Selected

Original Text
Wahiduddin Khan

Available Translations

92 Al-Layl ٱللَّيْل

< Previous   21 Āyah   The Night      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

92:1 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1 By the night as it veils [the earth] in darkness, - Wahiduddin Khan (English)

92:2 وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2 and by the day as it appears radiantly, - Wahiduddin Khan (English)

92:3 وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3 and by the creation of the male and the female. - Wahiduddin Khan (English)

92:4 إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4 O men, you truly strive towards the most diverse ends! - Wahiduddin Khan (English)

92:5 فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5 As for one who gives [to others] and fears [God], - Wahiduddin Khan (English)

92:6 وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6 and believes in the truth of what is right, - Wahiduddin Khan (English)

92:7 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7 We will pave his way to ease. - Wahiduddin Khan (English)

92:8 وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8 But as for one who is miserly and unheeding, - Wahiduddin Khan (English)

92:9 وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9 and rejects what is right, - Wahiduddin Khan (English)

92:10 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10 We shall pave his way to hardship, - Wahiduddin Khan (English)

92:11 وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11 nor will his wealth profit him when he falls [into the pit]. - Wahiduddin Khan (English)

92:12 إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12 Surely, it is for Us to provide guidance -- - Wahiduddin Khan (English)

92:13 وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13 and to Us belongs the Hereafter as well as the present world -- - Wahiduddin Khan (English)

92:14 فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14 I have warned you then about a raging Fire: - Wahiduddin Khan (English)

92:15 لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15 none shall enter it but the most wicked, - Wahiduddin Khan (English)

92:16 ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16 who denied [the truth], and turned away. - Wahiduddin Khan (English)

92:17 وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17 One who fears God shall be kept away from it -- - Wahiduddin Khan (English)

92:18 ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18 one who gives his wealth to become purified, - Wahiduddin Khan (English)

92:19 وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19 and owes no favour to anyone, which is to be repaid, - Wahiduddin Khan (English)

92:20 إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20 acting only for the sake of his Lord the Most High -- - Wahiduddin Khan (English)

92:21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21 and before long he will be well satisfied. - Wahiduddin Khan (English)