Selected
Original Text
Efendi Nahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
92:1
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1
Betohem në natën që e mbulon terri, - Efendi Nahi (Albanian)
92:2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2
dhe ditën që agon, - Efendi Nahi (Albanian)
92:3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3
dhe që ka krijuar mashkullin dhe femrën – - Efendi Nahi (Albanian)
92:4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4
me të vërtetë, veprat tuaja janë të ndryshme: - Efendi Nahi (Albanian)
92:5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5
atij që jep (për bamirës) dhe ruhet (prej gabimeve) - Efendi Nahi (Albanian)
92:6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6
dhe i cili dëshmon (vërteton) atë që është më e bukur (besimin) - Efendi Nahi (Albanian)
92:7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7
Na, atij do t’ia lehtësojmë rrugën e lumturisë (xhennetit); - Efendi Nahi (Albanian)
92:8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8
kurse atij që është koprrac dhe e konsideron veten të pavarur (nga Zoti), - Efendi Nahi (Albanian)
92:9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9
dhe e përgënjeshtron atë më të bukurën (besimin), - Efendi Nahi (Albanian)
92:10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10
Na, atij, do t’ia lehtësojmë rrugën e rëndë (skëterrës), - Efendi Nahi (Albanian)
92:11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11
e kur të hedhet (në varr), pasuria e tij nuk do t’i bën dobi. - Efendi Nahi (Albanian)
92:12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12
Neve na përket, që ta tregojmë rrugën e drejtë, - Efendi Nahi (Albanian)
92:13
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13
dhe, me të vërtetë, e Jona është ajo botë dhe kjo botë! - Efendi Nahi (Albanian)
92:14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14
Andaj Unë, ju kam tërhequr vërejtjen me zjarrin që ndizet, - Efendi Nahi (Albanian)
92:15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15
në të cilin do të hidhet vetëm më i keqi, - Efendi Nahi (Albanian)
92:16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16
i cili ka përgënjeshtruar dhe është larguar nga besimi; - Efendi Nahi (Albanian)
92:17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17
e do të jetë larg nga ai (zjarri), ai që i druan Perëndisë, - Efendi Nahi (Albanian)
92:18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18
ai që ndanë nga pasuria e tij, duke e pastruar veten (nga të këqiat), - Efendi Nahi (Albanian)
92:19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19
e nuk e jep atë – për t’ia kthyer ndokush, - Efendi Nahi (Albanian)
92:20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20
por vetëm që të fitojë kënaqësinë e Zotit të tij të Lartëmadhërueshëm, - Efendi Nahi (Albanian)
92:21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21
dhe ai, me siguri, do të jetë i kënaqur! - Efendi Nahi (Albanian)