Selected

Original Text
Diyanet Vakfi

Available Translations

92 Al-Layl ٱللَّيْل

< Previous   21 Āyah   The Night      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

92:1 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1 (Karanlığı ile etrafı) bürüyüp örttüğü zaman geceye, - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:2 وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2 Açılıp ağardığı vakit gündüze, - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:3 وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3 Erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki, - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:4 إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4 Sizin işleriniz başka başkadır. - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:5 فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5 Artık kim verir ve sakınırsa, - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:6 وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6 Ve en güzeli de tasdik ederse, - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:7 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7 Biz de onu en kolaya hazırlarız (onda başarılı kılarız). - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:8 وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8 Kim cimrilik eder, kendini müstağni sayar, - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:9 وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9 Ve en güzeli de yalanlarsa, - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:10 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10 Biz de onu en zora hazırlarız. - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:11 وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11 Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez. - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:12 إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12 Doğru yolu göstermek bize aittir. - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:13 وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13 Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir. - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:14 فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14 (Ey insanlar! ) Alev alev yanan bir ateşle sizi uyardım. - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:15 لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15 O ateşe, ancak kötü olan girer. - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:16 ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16 Öyle kötü ki, yalanlayıp ve yüz çevirmiştir. - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:17 وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17 En çok korunan ise ondan (ateşten) uzak tutulur. - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:18 ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18 O ki, Allah yolunda malını verir, temizlenir. - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:19 وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19 Onun nezdinde hiçbir kimseye ait şükranla karşılanacak bir nimet yoktur. - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:20 إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20 O ancak Yüce Rabbinin rızasını aramak için verir. - Diyanet Vakfi (Turkish)

92:21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21 Ve o (buna kavuşarak) hoşnut olacaktır. - Diyanet Vakfi (Turkish)