Selected

Original Text
Abdulbaki Golpinarli

Available Translations

92 Al-Layl ٱللَّيْل

< Previous   21 Āyah   The Night      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

92:1 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1 Andolsun basınca, geceye. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:2 وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2 Ve ışıyınca, güne. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:3 وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3 Ve erkeği ve dişiyi yaratana. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:4 إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4 Şüphe yok ki çalışmanız, elbette çeşitlidir, başkabaşka. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:5 فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5 Ve kim verdi ve çekindiyse. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:6 وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6 Ve en güzel sözü gerçeklediyse. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:7 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7 Artık ona en kolay yolu kolaylaştırırız. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:8 وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8 Ve ama kim nekeslik etti ve zenginleşmeyi dilediyse. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:9 وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9 Ve en güzel sözü yalanladıysa. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:10 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10 Artık ona da en güç yolu kolaylaştırırız. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:11 وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11 Ve helak olduğu zaman malı, ona bir fayda vermez. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:12 إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12 Şüphe yok ki doğru yolu göstermek, bize düşer. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:13 وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13 Ve şüphe yok ki bizimdir son yaşayış da ve önceki de. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:14 فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14 Artık sizi korkuttum alevalev parlayan ateşle. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:15 لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15 Oraya da ancak pek bahtsız kişi atılır, yanar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:16 ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16 Öyle ki yalanlamıştır o ve yüzünü döndürmüştür. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:17 وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17 Ve ondan, ancak, pek ziyade çekinen uzak kalır. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:18 ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18 Öylesine ki malını verir de özünü tertemiz bir hale kor. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:19 وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19 Ve hiçbir kimseden, bir nimetle mükafatlanmayı dilemez. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:20 إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20 Yaptığını, ancak yücelerden yüce Rabbinin rızası için yapar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)

92:21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21 Ve o da, razı olacaktır ondan. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)