Selected

Original Text
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Available Translations

92 Al-Layl ٱللَّيْل

< Previous   21 Āyah   The Night      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

92:1 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
By the night as it envelops;

92:2 وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And by the day as it appears in brightness;

92:3 وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And by Him Who created male and female;

92:4 إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes);

92:5 فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah and fears Him,

92:6 وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And believes in Al-Husna.

92:7 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
We will make smooth for him the path of ease (goodness).

92:8 وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
But he who is greedy miser and thinks himself self-sufficient.

92:9 وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And gives the lie to Al-Husna (see Verse No: 6 footnote);

92:10 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
We will make smooth for him the path for evil;

92:11 وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And what will his wealth benefit him when he goes down (in destruction).

92:12 إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
Truly! Ours it is (to give) guidance,

92:13 وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And truly, unto Us (belong) the last (Hereafter) and the first (this world).

92:14 فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell);

92:15 لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
None shall enter it save the most wretched,

92:16 ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
Who denies and turns away.

92:17 وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And Al-Muttaqun (the pious and righteous - see V. 2:2) will be far removed from it (Hell).

92:18 ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
He who spends his wealth for increase in self-purification,

92:19 وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return,

92:20 إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
Except only the desire to seek the Countenance of his Lord, the Most High;

92:21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
He surely will be pleased (when he will enter Paradise).