Selected

Original Text
A. R. Nykl

Available Translations

92 Al-Layl ٱللَّيْل

< Previous   21 Āyah   The Night      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

92:1 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1 Při NOCI, když (temnem) halí; - A. R. Nykl (Czech)

92:2 وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2 a při dnu, když závoj odhalí; - A. R. Nykl (Czech)

92:3 وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3 a při tom, jenž stvořil mužské a ženské (pohlaví): - A. R. Nykl (Czech)

92:4 إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4 zajisté snaha vaše se různí! - A. R. Nykl (Czech)

92:5 فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5 Pročež, pokud se týče toho, jenž dává (almužnu) a (Boha) se bojí, - A. R. Nykl (Czech)

92:6 وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6 a víru dává tomu nejkraššímu: - A. R. Nykl (Czech)

92:7 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7 tomu usnadníme cestu k snadnému. - A. R. Nykl (Czech)

92:8 وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8 Ale pokud se týče lakomce soběstačného, - A. R. Nykl (Czech)

92:9 وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9 jenž lží zove to nejkrašší: - A. R. Nykl (Czech)

92:10 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10 tomu usnadníme cestu k obtížnému; - A. R. Nykl (Czech)

92:11 وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11 a co prospějí mu statky jeho, když (v peklo) vržen bude - A. R. Nykl (Czech)

92:12 إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12 Zajisté na nás jest (správné) vedení, - A. R. Nykl (Czech)

92:13 وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13 neb zajisté nám přináleží moc nad životem budoucím i pozemským. - A. R. Nykl (Czech)

92:14 فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14 Pročež varuji vás před ohněm planoucím - A. R. Nykl (Czech)

92:15 لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15 v němž bude péci se jen ten nejbídnější: - A. R. Nykl (Czech)

92:16 ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16 ten, jenž zval (to vše) lží a odvracel se: - A. R. Nykl (Czech)

92:17 وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17 však vzdálen od něho bude bohabojný, - A. R. Nykl (Czech)

92:18 ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18 jenž rozdává ze jmění svého, aby čistším stal se; - A. R. Nykl (Czech)

92:19 وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19 a nečiní nikomu dobrodiní proto, aby byl odměněn, - A. R. Nykl (Czech)

92:20 إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20 nýbrž jen z touhy po tváři Pána svého nejvyššího. - A. R. Nykl (Czech)

92:21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21 A zajisté, že bude spokojen! - A. R. Nykl (Czech)