Selected

Original Text
Muhiuddin Khan

Available Translations

92 Al-Layl ٱللَّيْل

< Previous   21 Āyah   The Night      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

92:1 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
92:1
Muhiuddin Khan (Bangla) :
শপথ রাত্রির, যখন সে আচ্ছন্ন করে,

92:2 وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
92:2
Muhiuddin Khan (Bangla) :
শপথ দিনের, যখন সে আলোকিত হয়

92:3 وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
92:3
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এবং তাঁর, যিনি নর ও নারী সৃষ্টি করেছেন,

92:4 إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
92:4
Muhiuddin Khan (Bangla) :
নিশ্চয় তোমাদের কর্ম প্রচেষ্টা বিভিন্ন ধরনের।

92:5 فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
92:5
Muhiuddin Khan (Bangla) :
অতএব, যে দান করে এবং খোদাভীরু হয়,

92:6 وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:6
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এবং উত্তম বিষয়কে সত্য মনে করে,

92:7 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
92:7
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আমি তাকে সুখের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব।

92:8 وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
92:8
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আর যে কৃপণতা করে ও বেপরওয়া হয়

92:9 وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
92:9
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এবং উত্তম বিষয়কে মিথ্যা মনে করে,

92:10 فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
92:10
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আমি তাকে কষ্টের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব।

92:11 وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
92:11
Muhiuddin Khan (Bangla) :
যখন সে অধঃপতিত হবে, তখন তার সম্পদ তার কোনই কাজে আসবে না।

92:12 إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
92:12
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আমার দায়িত্ব পথ প্রদর্শন করা।

92:13 وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
92:13
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আর আমি মালিক ইহকালের ও পরকালের।

92:14 فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
92:14
Muhiuddin Khan (Bangla) :
অতএব, আমি তোমাদেরকে প্রজ্বলিত অগ্নি সম্পর্কে সতর্ক করে দিয়েছি।

92:15 لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
92:15
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এতে নিতান্ত হতভাগ্য ব্যক্তিই প্রবেশ করবে,

92:16 ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
92:16
Muhiuddin Khan (Bangla) :
যে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়।

92:17 وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
92:17
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এ থেকে দূরে রাখা হবে খোদাভীরু ব্যক্তিকে,

92:18 ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
92:18
Muhiuddin Khan (Bangla) :
যে আত্নশুদ্ধির জন্যে তার ধন-সম্পদ দান করে।

92:19 وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
92:19
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এবং তার উপর কারও কোন প্রতিদানযোগ্য অনুগ্রহ থাকে না।

92:20 إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
92:20
Muhiuddin Khan (Bangla) :
তার মহান পালনকর্তার সন্তুষ্টি অন্বেষণ ব্যতীত।

92:21 وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
92:21
Muhiuddin Khan (Bangla) :
সে সত্বরই সন্তুষ্টি লাভ করবে।