Selected
Original Text
Mohammad Habib Shakir
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
Abundance diverts you, - Mohammad Habib Shakir (English)
102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
Until you come to the graves. - Mohammad Habib Shakir (English)
102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
Nay! you shall soon know, - Mohammad Habib Shakir (English)
102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
Nay! Nay! you shall soon know. - Mohammad Habib Shakir (English)
102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
Nay! if you had known with a certain knowledge, - Mohammad Habib Shakir (English)
102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
You should most certainly have seen the hell; - Mohammad Habib Shakir (English)
102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
Then you shall most certainly see it with the eye of certainty; - Mohammad Habib Shakir (English)
102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
Then on that day you shall most certainly be questioned about the boons. - Mohammad Habib Shakir (English)