Selected
Original Text
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
പരസ്പരം പെരുമനടിക്കല് നിങ്ങളെ അശ്രദ്ധരാക്കിയിരിക്കുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
നിങ്ങള് ശവക്കുഴികള് സന്ദര്ശിക്കും വരെ. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
സംശയം വേണ്ട; നിങ്ങളതറിയുകതന്നെ ചെയ്യും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
വീണ്ടും സംശയം വേണ്ട; നിങ്ങളതറിയുകതന്നെ ചെയ്യും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
നിസ്സംശയം! നിങ്ങള് ദൃഢമായ അറിവ് നേടിയിരുന്നെങ്കില്! - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
നരകത്തെ നിങ്ങള് നേരില് കാണുകതന്നെ ചെയ്യും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
പിന്നെ നിങ്ങളതിനെ ഉറപ്പായും കണ്ണുകൊണ്ട് കാണുകതന്നെ ചെയ്യും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
പിന്നീട് നിങ്ങളനുഭവിച്ച സുഖാനുഗ്രഹങ്ങളെപ്പറ്റി അന്ന് നിങ്ങളെ ചോദ്യം ചെയ്യും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)