Selected

Original Text
Mohammad Sadeqi Tehrani

Available Translations

102 At-Takāthur ٱلتَّكَاثُر

< Previous   8 Āyah   The Rivalry in world increase      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

102:1 أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian) :
تفاخر به افزون‌طلبی، شما را (به خود واداشته و) از خدا باز داشته.

102:2 حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian) :
تا گذارتان به گورستان‌ها رسید.

102:3 كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian) :
هرگز (نه چنان است)! در آینده [:برزخ] خواهید دانست.

102:4 ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian) :
سپس هرگز (نه چنان است)! در آینده [:رستاخیز] خواهید دانست.

102:5 كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian) :
هرگز چنین نیست، اگر علم‌الیقین دارید!

102:6 لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian) :
بی‌گمان دوزخ را بی‌امان می‌بینید.

102:7 ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian) :
سپس آن را بی‌چون به عین‌‌الیقین همواره خواهید دید.

102:8 ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian) :
سپس به‌راستی در آن هنگام (و هنگامه) از نعمت (پروردگارتان) بی‌امان پرسیده خواهید شد.