Selected
Original Text
Suhel Khan and Saifur Nadwi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
कुल व माल की बहुतायत ने तुम लोगों को ग़ाफ़िल रखा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
यहाँ तक कि तुम लोगों ने कब्रें देखी (मर गए) - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
देखो तुमको अनक़रीब ही मालुम हो जाएगा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
फिर देखो तुम्हें अनक़रीब ही मालूम हो जाएगा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
देखो अगर तुमको यक़ीनी तौर पर मालूम होता (तो हरगिज़ ग़ाफिल न होते) - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
तुम लोग ज़रूर दोज़ख़ को देखोगे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
फिर तुम लोग यक़ीनी देखना देखोगे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
फिर तुमसे नेअमतों के बारें ज़रूर बाज़ पुर्स की जाएगी - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)