Selected
Original Text
Fred Leemhuis
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
102:1
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
De wens naar meer houdt jullie zozeer bezig, - Fred Leemhuis (Dutch)
102:2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
dat jullie zelfs de graven bezoeken. - Fred Leemhuis (Dutch)
102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
Maar nee, jullie zullen het weten. - Fred Leemhuis (Dutch)
102:4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
Nog eens, maar nee, jullie zullen het weten. - Fred Leemhuis (Dutch)
102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
Maar nee, als jullie het maar zeker zouden weten. - Fred Leemhuis (Dutch)
102:6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
Jullie zullen zeker het hellevuur zien. - Fred Leemhuis (Dutch)
102:7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
Nog eens, jullie zullen het met een zeker oog zien. - Fred Leemhuis (Dutch)
102:8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
Dan zullen jullie op die dag ondervraagd worden over het geluk. - Fred Leemhuis (Dutch)