Selected

Original Text
Yakub Ibn Nugman

Available Translations

102 At-Takāthur ٱلتَّكَاثُر

< Previous   8 Āyah   The Rivalry in world increase      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

102:1 أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
102:1
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Сезне ахирәт өчен кирәк булган гамәлләрдән гафил кылды, алдады, мәхрүм итте, дөнья малын күбәйтү белән мактанышуларыгыз.

102:2 حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
102:2
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Хәттә үлеп кабергә кергәнегезгә хәтле алдануыгызны, дәвам иттердегез.

102:3 كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:3
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Юк, алданмагыз, әле дөньяга алданып тыныч кына яшәсәгез дә, тиздән белерсез алданганыгызны!

102:4 ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Янә әйтәмен, әле тыныч кына йөрсәгез дә мәңгегә алданганыгызны тиздән белерсез!

102:5 كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
102:5
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Юк алданмагыз, әгәр дөньяга алданып ахирәттән мәхрүм калуның иң зур алдану икәнен чын белү белән белсәгез, әлбәттә, дөньяга һич тә алданмаган булыр идегез.

102:6 لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
102:6
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Сез, әлбәттә, җәһәннәмне күрерсез.

102:7 ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
102:7
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Соңрак аны якыннан ачык күрерсез.

102:8 ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
102:8
Yakub Ibn Nugman (Tatar) :
Соңра сезне ахирәт гамәленнән мәхрүм иткән дөнья нигъмәтләреннән соралырсыз. Бит Аллаһ сезгә гакыл фикерне һәм күз, колак, телне һәм аяк-кулны дөньяда яшәр өчен генә түгел, бәлки ахирәткә хәзерләнер өчен биргән иде, шулай ук дөнья байлыгын да ахирәткә хәзерләнү өчен кулланырга биргән иде.