Selected

Original Text
Mohammed Marmaduke William Pickthall

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1 Woe unto the defrauders: - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2 Those who when they take the measure from mankind demand it full, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3 But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4 Do such (men) not consider that they will be raised again - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5 Unto an Awful Day, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6 The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7 Nay, but the record of the vile is in Sijjin - - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8 Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! - - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9 A written record. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10 Woe unto the repudiators on that day! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11 Those who deny the Day of Judgment - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12 Which none denieth save each criminal transgressor, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13 Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14 Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15 Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16 Then lo! they verily will burn in hell, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17 And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18 Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin - - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19 Ah, what will convey unto thee what 'Illiyin is! - - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20 A written record, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21 Attested by those who are brought near (unto their Lord). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22 Lo! the righteous verily are in delight, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23 On couches, gazing, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24 Thou wilt know in their faces the radiance of delight. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25 They are given to drink of a pure wine, sealed, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26 Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for bliss - - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27 And mixed with water of Tasnim, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28 A spring whence those brought near (to Allah) drink. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29 Lo! the guilty used to laugh at those who believed, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30 And wink one to another when they passed them; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31 And when they returned to their own folk, they returned jesting; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32 And when they saw them they said: Lo! these have gone astray. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33 Yet they were not sent as guardians over them. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34 This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35 On high couches, gazing. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36 Are not the disbelievers paid for what they used to do? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)