Selected

Original Text
Elmalili Hamdi Yazir

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1 Eksik ölçüp tartanların vay haline! - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2 Onlar insanlardan kendilerine bir şey aldıkları zaman tam ölçerler. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3 Kendileri başkalarına bir şey ölçtükleri veya tarttıkları zaman eksik ölçer ve tartarlar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4 Onlar tekrar diriltileceklerini zannetmiyorlar mı? - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5 Büyük bir gün için. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6 Öyle bir gün ki, insanlar o gün Rabblerinin huzurunda divan duracaklar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7 Hayır hayır, kötülerin yazısı muhakkak Siccin'dedir. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8 Bildin mi sen, Siccin nedir? - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9 Yazılmış bir kitaptır o. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10 Vay haline yalanlayanların o gün! - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11 Onlar ceza gününü yalanlayanlardır. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12 Onu ancak sınırı aşan ve günaha düşkün olanlar yalanlar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13 Ona âyetlerimiz okunduğu zaman, "eskilerin masalları" der. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14 Hayır hayır, öyle değil. Aksine onların kazandığı günahlar kalplerinin üzerine pas olmuştur. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15 Hayır hayır, doğrusu onlar o gün Rablerini görmekten mahrumdurlar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16 Sonra onlar muhakkak cehenneme girecekler. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17 Sonra da onlara: "İşte bu, yalanlayıp durduğunuz şeydir" denilecek. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18 Hayır hayır, iyilerin yazısı muhakkak Illiyyîn'dedir. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19 Bildin mi sen, Illiyyîn nedir? - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20 Yazılmış bir kitaptır o. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21 Allah'a yaklaştırılmış melekler ona tanık olurlar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22 Haberiniz olsun ki, iyiler nimet içindedir. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23 Tahtlar üzerinde etrafa bakarlar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24 Yüzlerinde nimet ve mutluluğun sevincini görürsün. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25 Onlara damgalı saf bir içki sunulur. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26 Onun sonu misktir. İşte ona imrensin artık imrenenler. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27 Karışımı Tesnim'dendir (En üstün cennet şarabındandır). - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28 Allah'a yakın olanların içecekleri bir kaynaktır o. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29 Doğrusu o suç işleyenler inananlara gülüyorlardı. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30 Onlara uğradıkları vakit birbirlerine göz kırpıyorlardı. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31 Evlerine döndükleri zaman zevklenerek dönüyorlardı. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32 Müminleri gördükleri vakit; "işte bunlar sapıklar" diyorlardı. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33 Oysa onlar müminler üzerine bekçi olarak gönderilmemişlerdi. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34 İşte bugün de inananlar kâfirlere gülecek. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35 Koltuklar üzerinde etrafa bakacaklar. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36 Nasıl, kâfirler yaptıklarının cezasını buldular mı? - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)