Selected
Original Text
Abdulbaki Golpinarli
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Yazık ölçüye, tartıya hile katanlara. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Öyle kişilerdir onlar ki insanlardan bir şey alırlarken tamam ölçerler. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Ve insanlara ölçüp tartarlarken eksik ölçerler, eksik tartarlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Onlar, gerçekten de tekrar dirilip kalkacaklarını sanmıyorlar mı? - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Pek büyük bir gün için. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Öylesine bir gün ki insanlar, alemlerin Rabbinin emriyle kalkarlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
İş sandıkları gibi değil; şüphe yok ki kötülük edenlerin amel defterleri, elbette siccindedir. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Ve nedir, bilir misin siccin? - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Bir kitaptır ki yazılmış. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Vay hallerine o gün yalanlayanların. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Onların ki yalanlarlardı ceza gününü. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Ve o günü, yalnız haddini aşan ve boyuna suç işleyip duran kişiler yalanlarlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Onlara ayetlerimizi okuyunca derler ki: Öncekilere ait masallar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
İş öyle değil, hayır, kazandıkları şeyler, üstüste kalplerine yığılmıştır da kalpleri pas tutmuştur. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
İş öyle değil, hayır, şüphe yok ki onlar, o gün elbette Rablerinin lütfünden, bir perdeyle, bir engelle uzak kalırlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Sonra da şüphe yok ki onlar, elbette cehenneme atılırlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Sonra denir ki: İşte buydu yalanladığınız. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
İş öyle değil, şüphe yok ki iyi kişilerin amel defterleri, illiyyin'dedir. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Ve nedir, bilir misin illiyyin? - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Bir kitaptır ki yazılmış. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Onu görür ancak mabutlarına yaklaştırılanlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Şüphe yok ki iyi kişiler, elbette cennettedir. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Tahtlar üstünde bakarlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Tanırsın onları, yüzlerinde cennetin parlaklığı var. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Sunulur, içirilir onlara halis şarap ki içiminin sonu pek hoştur. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Ve sonunda misk kokar; ve özleyip dileyenler, bunu özlesinler, bunu dilesinler. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Ve bu şaRaba Tesnim ırmağının suyu da karıştırılmıştır. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Öyle bir kaynaktır bu ki ondan, mabutlarına yaklaşanlar içer. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Şüphe yok ki suç işliyenler, inananlara gülerler. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Ve onların yanlarından geçerlerken, kaşlarıylagözleriyle onları işaret ederler, - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
Ve kendi adamlarının yanlarına dönünce de eğlenerek gülegüle dönerler. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Ve onları görünce de şüphe yok ki derler bunlar, elbette sapıklar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Ve bunlar, inananların yaptıklarını görüp bellemek için gönderilmediler. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Artık bugün, inananlar, kafirlere gülerler. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Tahtlar üstünden bakarlar. - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Cezalandılar mı kafirler, yaptıklarına karşılık? - Abdulbaki Golpinarli (Turkish)