Selected
Original Text
Salomo Keyzer
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Wee over hen, die de maat of het gewicht vervalschen! - Salomo Keyzer (Dutch)
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Die, als zij van anderen koopen eene volle maat verlangen, - Salomo Keyzer (Dutch)
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Maar die bedriegen als zij voor anderen meten of wegen. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Weten zij niet, dat zij eens zullen worden opgewekt - Salomo Keyzer (Dutch)
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Op den grooten dag; - Salomo Keyzer (Dutch)
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Den dag waarop de mensch voor den Heer van alle schepselen zal staan? Volstrekt niet. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Waarlijk, het register van de zondaren is zekerlijk in Sidjîn. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
En wat zal u doen begrijpen, wat Sidjîn is? - Salomo Keyzer (Dutch)
83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Het is een duidelijk geschreven boek. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Wee op dien dag over hen, die de profeten van bedrog hebben beschuldigd. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Die den dag des oordeels als een valschheid loochenen! - Salomo Keyzer (Dutch)
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Niemand loochent dien als eene valschheid, behalve de zondaar en de schuldige; - Salomo Keyzer (Dutch)
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Die, als hun onze teekenen worden herinnerd, zeggen: Dit zijn fabelen van de ouden. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Volstrekt niet.--Maar hunne lusten hebben veeleer een sluier over hunne harten geworpen. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Volstrekt niet. Dien dag zullen zij van hunnen Heer zijn uitgesloten; - Salomo Keyzer (Dutch)
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
En zij zullen in de hel worden gezonden, om verbrand te worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Dan zullen de wachters der hel tot hen zeggen: Dit is, wat gij als een valschheid hebt geloochend. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Waarlijk, het register van de daden der rechtvaardigen is Illioen. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
En wat zal u doen begrijpen wat Illioen is. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Het is een duidelijk geschreven boek. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Zij, die God naderen zijn getuigen daarvan. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Waarlijk, de rechtvaardigen zullen te midden van genoegens wonen. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Op zetels (uitgestrekt), zullen zij voorwerpen van genoegens aanschouwen. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Gij zult den glans der vreugde op hunne aangezichten zien. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Men zal hun zuiveren (keurigen) wijn te drinken geven, die gezegeld zal zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Het zegel zal van muskus wezen. Laat dus hen die trachten deze gelukzaligheid te verkrijgen, streven haar te verdienen. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
En het daarmede gemengde water zal van Tasnim zijn; - Salomo Keyzer (Dutch)
83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Eene fontein waarvan degenen zullen drinken, die de goddelijke tegenwoordigheid nabij komen. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Zij die zondig handelen, bespotten de ware geloovigen. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Als zij hen voorbij gaan, wenken zij elkander toe. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
En als zij tot hun volk wederkeeren, komen zij terug, terwijl zij spottende gebaren maken. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
En als zij hen zien, zeggen zij: Waarlijk, deze zijn verdoolde menschen. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Maar zij zijn niet gezonden om over hen te waken, - Salomo Keyzer (Dutch)
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Daarom zullen ware geloovigen eens de ongeloovigen bespotten; - Salomo Keyzer (Dutch)
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Op zetels liggende, zullen zij op hen in de hel nederzien. - Salomo Keyzer (Dutch)
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Zal den ongeloovigen niet vergolden worden hetgeen zij hebben gedaan? - Salomo Keyzer (Dutch)