Selected
Original Text
Muhammad Hamidullah
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Malheur aux fraudeurs - Muhammad Hamidullah (French)
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure, - Muhammad Hamidullah (French)
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte. - Muhammad Hamidullah (French)
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités, - Muhammad Hamidullah (French)
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
en un jour terrible, - Muhammad Hamidullah (French)
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? - Muhammad Hamidullah (French)
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn - - Muhammad Hamidullah (French)
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? - - Muhammad Hamidullah (French)
83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Un livre déjà cacheté (achevé). - Muhammad Hamidullah (French)
83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Malheur, ce jour-là, aux négateurs, - Muhammad Hamidullah (French)
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
qui démentent le jour de la Rétribution. - Muhammad Hamidullah (French)
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur: - Muhammad Hamidullah (French)
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!» - Muhammad Hamidullah (French)
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs. - Muhammad Hamidullah (French)
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur, - Muhammad Hamidullah (French)
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise; - Muhammad Hamidullah (French)
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!» - Muhammad Hamidullah (French)
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn - - Muhammad Hamidullah (French)
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn? - - Muhammad Hamidullah (French)
83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
un livre cacheté! - Muhammad Hamidullah (French)
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent. - Muhammad Hamidullah (French)
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Les bons seront dans [un Jardin] de délice, - Muhammad Hamidullah (French)
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
sur les divans, ils regardent. - Muhammad Hamidullah (French)
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité. - Muhammad Hamidullah (French)
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
On leur sert à boire un nectar pur, cacheté, - Muhammad Hamidullah (French)
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir] - Muhammad Hamidullah (French)
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Il est mélangé à la boisson de Tasnîm, - Muhammad Hamidullah (French)
83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
source dont les rapprochés boivent. - Muhammad Hamidullah (French)
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Les criminels riaient de ceux qui croyaient, - Muhammad Hamidullah (French)
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades, - Muhammad Hamidullah (French)
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant, - Muhammad Hamidullah (French)
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés». - Muhammad Hamidullah (French)
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. - Muhammad Hamidullah (French)
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles - Muhammad Hamidullah (French)
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
sur les divans, ils regardent. - Muhammad Hamidullah (French)
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient? - Muhammad Hamidullah (French)