Selected

Original Text
Muhammad Hamidullah

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1 Malheur aux fraudeurs - Muhammad Hamidullah (French)

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2 qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure, - Muhammad Hamidullah (French)

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3 et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte. - Muhammad Hamidullah (French)

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4 Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités, - Muhammad Hamidullah (French)

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5 en un jour terrible, - Muhammad Hamidullah (French)

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6 le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers? - Muhammad Hamidullah (French)

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7 Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn - - Muhammad Hamidullah (French)

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8 et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? - - Muhammad Hamidullah (French)

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9 Un livre déjà cacheté (achevé). - Muhammad Hamidullah (French)

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10 Malheur, ce jour-là, aux négateurs, - Muhammad Hamidullah (French)

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11 qui démentent le jour de la Rétribution. - Muhammad Hamidullah (French)

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12 Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur: - Muhammad Hamidullah (French)

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13 qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!» - Muhammad Hamidullah (French)

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14 Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs. - Muhammad Hamidullah (French)

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15 Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur, - Muhammad Hamidullah (French)

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16 ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise; - Muhammad Hamidullah (French)

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17 on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!» - Muhammad Hamidullah (French)

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18 Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn - - Muhammad Hamidullah (French)

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19 et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn? - - Muhammad Hamidullah (French)

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20 un livre cacheté! - Muhammad Hamidullah (French)

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21 Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent. - Muhammad Hamidullah (French)

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22 Les bons seront dans [un Jardin] de délice, - Muhammad Hamidullah (French)

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23 sur les divans, ils regardent. - Muhammad Hamidullah (French)

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24 Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité. - Muhammad Hamidullah (French)

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25 On leur sert à boire un nectar pur, cacheté, - Muhammad Hamidullah (French)

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26 laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir] - Muhammad Hamidullah (French)

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27 Il est mélangé à la boisson de Tasnîm, - Muhammad Hamidullah (French)

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28 source dont les rapprochés boivent. - Muhammad Hamidullah (French)

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29 Les criminels riaient de ceux qui croyaient, - Muhammad Hamidullah (French)

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30 et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades, - Muhammad Hamidullah (French)

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31 et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant, - Muhammad Hamidullah (French)

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32 et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés». - Muhammad Hamidullah (French)

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33 Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. - Muhammad Hamidullah (French)

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34 Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles - Muhammad Hamidullah (French)

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35 sur les divans, ils regardent. - Muhammad Hamidullah (French)

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36 Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient? - Muhammad Hamidullah (French)