Selected

Original Text
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1 Woe to Al-Mutaffifin. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2 Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3 And when they have to give by measure or weight to men, give less than due. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4 Do they not think that they will be resurrected, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5 On a Great Day - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6 The Day when (all) mankind will stand before the Lord of all that exists - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7 Nay! Truly, the Record of the wicked is in Sijjin. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8 And what will make you know what Sijjin is - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9 A Register inscribed. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10 Woe, that Day, to those who deny. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11 Those who deny the Day of Recompense. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12 And none can deny it except every transgressor beyond bounds, the sinner! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13 When Our Ayat are recited to him, he says: "Tales of the ancients!" - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14 Nay! But on their hearts is the Ran (covering) which they used to earn. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15 Nay! Surely, they will be veiled from seeing their Lord that Day. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16 Then verily, they will indeed enter the burning flame of Hell. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17 Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!" - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18 Nay! Verily, the Record of Al-Abrar (the righteous believers) is (preserved) in `Illiyyin. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19 And what will make you know what `Illiyyin is - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20 A Register inscribed, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21 To which bear witness those nearest. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22 Verily, Al-Abrar (the righteous believers) will be in Delight. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23 On thrones, looking. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24 You will recognize in their faces the brightness of delight. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25 They will be given to drink of pure sealed Rahiq. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26 Sealed with musk, and for this let those strive who want to strive. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27 It will be mixed with Tasnim: - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28 A spring whereof drink those nearest to Allah. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29 Verily, those who committed crimes used to laugh at those who believed. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30 And, whenever they passed by them, used to wink one to another. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31 And when they returned to their own people, they would return jesting; - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32 And when they saw them, they said: "Verily, these have indeed gone astray!" - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33 But they were not sent as watchers over them. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34 But this Day those who believe will laugh at the disbelievers - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35 On thrones, looking. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36 Are not the disbelievers paid for what they used to do - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)