Selected
Original Text
George Grigore
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Vai celor înşelători! - George Grigore (Romanian)
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Când cumpără, cer oamenilor să le umple măsura, - George Grigore (Romanian)
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
însă când ei măsoară ori cântăresc, îi înşală! - George Grigore (Romanian)
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Nu-şi dau seama că vor fi sculaţi - George Grigore (Romanian)
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
într-o Zi mare, - George Grigore (Romanian)
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
într-o Zi când oamenii vor sta drepţi înaintea Domnului lumilor? - George Grigore (Romanian)
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Nu! Cartea celor desfrânaţi este Siggin; - George Grigore (Romanian)
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Cum vei şti tu oare ce este Siggin? - George Grigore (Romanian)
83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Este o carte scrisă! - George Grigore (Romanian)
83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Vai celor care hulesc, în Ziua aceea, - George Grigore (Romanian)
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
vai celor care socot Ziua Judecăţii de Apoi minciună! - George Grigore (Romanian)
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Doar cel care încalcă Legea şi este plin de păcate o socoate minciună. - George Grigore (Romanian)
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Când i se recită în faţă din versetele Noastre, el spune: “Sunt doar poveşti ale celor dintâi!” - George Grigore (Romanian)
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Nu! Inimile le-au fost pecetluite de ceea ce au dobândit. - George Grigore (Romanian)
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Nu! În Ziua aceea, vor fi despărţiţi de Domnul lor - George Grigore (Romanian)
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
şi aruncaţi în Iad. - George Grigore (Romanian)
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Li se va spune atunci: “Iată cea ce voi socoteaţi minciună!” - George Grigore (Romanian)
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Nu! Cartea celor curaţi este Illiyun! - George Grigore (Romanian)
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Şi cum vei şti tu oare ce este Illiyun? - George Grigore (Romanian)
83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Este o carte scrisă! - George Grigore (Romanian)
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Cei care sunt aproape de Dumnezeu o pot mărturisi. - George Grigore (Romanian)
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Da! Cei curaţi vor trăi în Plăcere, - George Grigore (Romanian)
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
întinşi pe paturi, vor privi în jurul lor. - George Grigore (Romanian)
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Vei vedea pe chipurile lor strălucirea prea-fericirii. - George Grigore (Romanian)
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Li se va da să bea nectar pecetluit, - George Grigore (Romanian)
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
cu pecete de mosc — pentru aceasta să se întreacă cei care se iau la întrecere! — - George Grigore (Romanian)
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
amestecat cu apă din Tasmin, - George Grigore (Romanian)
83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
un izvor din care beau doar cei apropiaţi de Dumnezeu. - George Grigore (Romanian)
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Nelegiuiţii râdeau de credincioşi, - George Grigore (Romanian)
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
făcându-şi unii altora cu ochiul, când treceau pe lângă ei, - George Grigore (Romanian)
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
iar când se întorceau la ai lor, se întorceau chicotind. - George Grigore (Romanian)
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Când îi vedeau, spuneau: “Aceştia sunt cei rătăciţi!” - George Grigore (Romanian)
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Ei nu au fost trimişi însă să fie asupra lor păzitori! - George Grigore (Romanian)
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Astăzi, credincioşii râd însă de tăgăduitori. - George Grigore (Romanian)
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Întinşi pe paturi de nuntă, privesc - George Grigore (Romanian)
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
cum sunt răsplătiţi tăgăduitorii pentru ceea ce-au făcut. - George Grigore (Romanian)