Selected

Original Text
Abdullah Yusuf Ali

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1 Woe to those that deal in fraud,- - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2 Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure, - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3 But when they have to give by measure or weight to men, give less than due. - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4 Do they not think that they will be called to account?- - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5 On a Mighty Day, - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6 A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds? - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7 Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin. - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8 And what will explain to thee what Sijjin is? - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9 (There is) a Register (fully) inscribed. - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10 Woe, that Day, to those that deny- - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11 Those that deny the Day of Judgment. - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12 And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner! - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13 When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!" - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14 By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do! - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15 Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled. - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16 Further, they will enter the Fire of Hell. - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17 Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false! - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18 Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin. - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19 And what will explain to thee what 'Illiyun is? - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20 (There is) a Register (fully) inscribed, - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21 To which bear witness those Nearest (to Allah). - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22 Truly the Righteous will be in Bliss: - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23 On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things): - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24 Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss. - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25 Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed: - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26 The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations: - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27 With it will be (given) a mixture of Tasnim: - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28 A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah. - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29 Those in sin used to laugh at those who believed, - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30 And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery); - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31 And when they returned to their own people, they would return jesting; - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32 And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!" - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33 But they had not been sent as keepers over them! - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34 But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers: - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35 On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things). - Abdullah Yusuf Ali (English)

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36 Will not the Unbelievers have been paid back for what they did? - Abdullah Yusuf Ali (English)