Selected
Original Text
Ahmed Raza Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
83:1
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Ruin is for the defrauders. (Those who measure less.) - Ahmed Raza Khan (English)
83:2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Those who when they take the measure from others, take it in full! - Ahmed Raza Khan (English)
83:3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Whereas when they give others after measuring or weighing, they give them less! - Ahmed Raza Khan (English)
83:4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
What! Do they not expect that they will be raised? - Ahmed Raza Khan (English)
83:5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
(To be raised) for a Great Day? - Ahmed Raza Khan (English)
83:6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
The day when everyone will stand before the Lord Of The Creation. - Ahmed Raza Khan (English)
83:7
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Indeed, the record of the disbelievers is in the lowest place, the Sijjeen. - Ahmed Raza Khan (English)
83:8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
And what do you know, how (wretched) the Sijjeen is! - Ahmed Raza Khan (English)
83:9
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
The record is a sealed text. - Ahmed Raza Khan (English)
83:10
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Ruin is for the deniers on that day! - Ahmed Raza Khan (English)
83:11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Those who deny the Day of Justice. - Ahmed Raza Khan (English)
83:12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
And none will deny it, except every transgressor, rebel. - Ahmed Raza Khan (English)
83:13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
When you recite Our verses to him, he says, “Stories of earlier men!” - Ahmed Raza Khan (English)
83:14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Not at all – but rather their earnings have heaped rust upon their hearts. - Ahmed Raza Khan (English)
83:15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Yes indeed – they will be deprived of seeing their Lord on that day. - Ahmed Raza Khan (English)
83:16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Then indeed they have to enter hell. - Ahmed Raza Khan (English)
83:17
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
It will then be said, “This is what you used to deny.” - Ahmed Raza Khan (English)
83:18
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Indeed the record of the virtuous is in the highest place, the Illiyin. - Ahmed Raza Khan (English)
83:19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
And what do you know what the Illiyoon are! - Ahmed Raza Khan (English)
83:20
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
The record is a sealed text. - Ahmed Raza Khan (English)
83:21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Which is witnessed by the close ones. - Ahmed Raza Khan (English)
83:22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Indeed the virtuous are in serenity. - Ahmed Raza Khan (English)
83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
On thrones, watching. - Ahmed Raza Khan (English)
83:24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
You will recognise the freshness of serenity on their faces. - Ahmed Raza Khan (English)
83:25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
They will be given pure wine to drink, which is kept preserved, sealed. - Ahmed Raza Khan (English)
83:26
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Its seal is upon musk; and for this should those who crave be eager. - Ahmed Raza Khan (English)
83:27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
And it is mixed with Tasneem. - Ahmed Raza Khan (English)
83:28
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
The spring from which drink the ones close to Allah. - Ahmed Raza Khan (English)
83:29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Indeed the guilty used to laugh at the believers. - Ahmed Raza Khan (English)
83:30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
And when the believers used to pass by, they used to gesture at each other with their eyes. - Ahmed Raza Khan (English)
83:31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing. - Ahmed Raza Khan (English)
83:32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
And upon seeing the Muslims, they used to say, “Indeed they have gone astray.” - Ahmed Raza Khan (English)
83:33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Whereas they have not at all been sent as guardians over them. - Ahmed Raza Khan (English)
83:34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
So this day it is the believers who laugh at the disbelievers. - Ahmed Raza Khan (English)
83:35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
On high thrones, watching. - Ahmed Raza Khan (English)
83:36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Did not the disbelievers get repaid for what they used to do? - Ahmed Raza Khan (English)