Selected

Original Text
Naser Makarem Shirazi

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1 وای بر کم‌فروشان! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2 آنان که وقتی برای خود پیمانه می‌کنند، حق خود را بطور کامل می‌گیرند؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3 امّا هنگامی که می‌خواهند برای دیگران پیمانه یا وزن کنند، کم می‌گذارند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4 آیا آنها گمان نمی‌کنند که برانگیخته می‌شوند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5 در روزی بزرگ؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6 روزی که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان می‌ایستند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7 چنین نیست که آنها (درباره قیامت) می‌پندارند، به یقین نامه اعمال بدکاران در «سجّین» است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8 تو چه می‌دانی «سجّین» چیست؟ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9 نامه‌ای است رقم زده شده و سرنوشتی است حتمی! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10 وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11 همانها که روز جزا را انکار می‌کنند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12 تنها کسی آن را انکار می‌کند که متجاوز و گنهکار است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13 (همان کسی که) وقتی آیات ما بر او خوانده می‌شود می‌گوید: «این افسانه‌های پیشینیان است!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14 چنین نیست که آنها می‌پندارند، بلکه اعمالشان چون زنگاری بر دلهایشان نشسته است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15 چنین نیست که می‌پندارند، بلکه آنها در آن روز از پروردگارشان محجوبند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16 سپس آنها به یقین وارد دوزخ می‌شوند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17 بعد به آنها گفته می‌شود: «این همان چیزی است که آن را انکار می‌کردید!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18 چنان نیست که آنها (درباره معاد) می‌پندارند، بلکه نامه اعمال نیکان در «علیّین» است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19 و تو چه می‌دانی «علیّین» چیست! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20 نامه‌ای است رقم‌خورده و سرنوشتی است قطعی، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21 که مقربان شاهد آنند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22 مسلّماً نیکان در انواع نعمت‌اند: - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23 بر تختهای زیبای بهشتی تکیه کرده و (به زیباییهای بهشت) می‌نگرند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24 در چهره‌هایشان طراوت و نشاط نعمت را می‌بینی و می‌شناسی! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25 آنها از شراب (طهور) زلال دست‌نخورده و سربسته‌ای سیراب می‌شوند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26 مهری که بر آن نهاده شده از مشک است؛ و در این نعمتهای بهشتی راغبان باید بر یکدیگر پیشی گیرند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27 این شراب (طهور) آمیخته با «تسنیم» است، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28 همان چشمه‌ای که مقرّبان از آن می‌نوشند. - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29 بدکاران (در دنیا) پیوسته به مؤمنان می‌خندیدند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30 و هنگامی که از کنارشان می‌گذشتند آنان را با اشاره تمسخر می‌کردند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31 و چون به سوی خانواده خود بازمی‌گشتند مسرور و خندان بودند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32 و هنگامی که آنها را می‌دیدند می‌گفتند: «اینها گمراهانند!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33 در حالی که هرگز مأمور مراقبت و متکفّل آنان [= مؤمنان‌] نبودند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34 ولی امروز مؤمنان به کفار می‌خندند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35 در حالی که بر تختهای آراسته بهشتی نشسته و (به سرنوشت شوم آنها) می‌نگرند! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36 آیا (با این حال) کافران پاداش اعمال خود را گرفتند؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)