Selected

Original Text
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan

Available Translations

84 Al-'Inshiqāq ٱلْإِنْشِقَاق

< Previous   25 Āyah   The Sundering      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

84:1 إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
84:1
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
When the heaven is split asunder,

84:2 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:2
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And listens and obeys its Lord, and it must do so;

84:3 وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
84:3
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And when the earth is stretched forth,

84:4 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
84:4
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And has cast out all that was in it and became empty,

84:5 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:5
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And listens and obeys its Lord, and it must do so;

84:6 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
84:6
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions (good or bad), a sure returning, so you will meet (i.e. the results of your deeds which you did).

84:7 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
84:7
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
Then, as for him who will be given his Record in his right hand,

84:8 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
84:8
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
He surely will receive an easy reckoning,

84:9 وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:9
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And will return to his family in joy!

84:10 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
84:10
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
But whosoever is given his Record behind his back,

84:11 فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
84:11
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
He will invoke (his) destruction,

84:12 وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
84:12
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning.

84:13 إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:13
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
Verily, he was among his people in joy!

84:14 إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
84:14
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
Verily, he thought that he would never come back (to Us)!

84:15 بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
84:15
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!

84:16 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
84:16
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
So I swear by the afterglow of sunset;

84:17 وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
84:17
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And by the night and whatever it gathers in its darkness;

84:18 وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
84:18
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And by the moon when it is at the full,

84:19 لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
84:19
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).

84:20 فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
84:20
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
What is the matter with them, that they believe not?

84:21 وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
84:21
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And when the Quran is recited to them, they fall not prostrate,

84:22 بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
84:22
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
Nay, (on the contrary), those who disbelieve, belie (Prophet Muhammad (Peace be upon him) and whatever he brought, i.e. this Quran and Islamic Monotheism, etc.).

84:23 وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
84:23
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
And Allah knows best what they gather (of good and bad deeds),

84:24 فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
84:24
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
So announce to them a painful torment.

84:25 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
84:25
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English) :
Save those who believe and do righteous good deeds, for them is a reward that will never come to an end (i.e. Paradise).