Selected
Original Text
Yasar Nuri Ozturk
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
84:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
84:1
Gök yarılıp parçalandığı, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:2
Ve Rabbini dinleyip de hakkın belirişine araç kılındığı zaman! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
84:3
Ve yer uzatıldığı, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
84:4
Ve içindekini atıp boşaldığı, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:5
Ve Rabbini dinleyip de hakkın belirişine araç kılındığı zaman! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
84:6
Ey insan, sen Rabbine varmak için çok didinecek, sonunda O'na kavuşacaksın! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
84:7
O zaman kitabı sağdan verilen, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
84:8
Kolay bir hesapla hesaba çekilecek, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:9
Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
84:10
Kitabı arka tarafından verilen, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
84:11
Bir ölüm çağıracak, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
84:12
Ve korkunç ateşe girecektir. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:13
O, ailesi içinde sevinçli idi. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
84:14
Daha düşkün bir konuma asla geçmeyeceğini sanmıştı. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
84:15
Hayır! Rabbi onu iyice görmekteydi. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
84:16
İş, sandıkları gibi değil! Yemin ederim akşamın kızıllığına, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
84:17
Geceye ve derlediğine, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
84:18
Toparlandığı zaman Ay'a, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
84:19
Ki siz boyuttan boyuta/halden hale mutlaka geçeceksiniz. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
84:20
Peki onlara ne oluyor da iman etmiyorlar?! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
84:21
Karşılarında Kur'an okunduğu zaman secde etmiyorlar. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
84:22
Tam aksine, o küfre sapanlar yalanlıyorlar. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
84:23
Allah, içlerinde sakladıklarını çok iyi biliyor. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
84:24
O halde, onlara acıklı bir azap muştula! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
84:25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
84:25
İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar müstesnadır. Onlar için kesintisiz bir ödül vardır. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)