Selected

Original Text
George Grigore

Available Translations

84 Al-'Inshiqāq ٱلْإِنْشِقَاق

< Previous   25 Āyah   The Sundering      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

84:1 إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
84:1
George Grigore (Romanian) :
Când cerul se va despica,

84:2 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:2
George Grigore (Romanian) :
el îl va asculta pe Domnul său şi va face ceea ce trebuie să facă.

84:3 وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
84:3
George Grigore (Romanian) :
Când pământul va fi netezit,

84:4 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
84:4
George Grigore (Romanian) :
şi va vărsa lăuntrurile sale, golindu-se,

84:5 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:5
George Grigore (Romanian) :
el îl va asculta pe Domnul său şi va face ceea ce trebuie să facă.

84:6 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
84:6
George Grigore (Romanian) :
Omule, tu, cel care cauţi către Domnul tău, atunci îl vei întâlni pe El!

84:7 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
84:7
George Grigore (Romanian) :
Cel care va primi Cartea Sa cu mâna dreaptă,

84:8 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
84:8
George Grigore (Romanian) :
va fi judecat cu blândeţe

84:9 وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:9
George Grigore (Romanian) :
şi se va întoarce bucuros la ai săi.

84:10 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
84:10
George Grigore (Romanian) :
Cel care va primi Cartea Sa cu spatele,

84:11 فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
84:11
George Grigore (Romanian) :
va fi dat pierzaniei

84:12 وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
84:12
George Grigore (Romanian) :
şi aruncat în Jăratec.

84:13 إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:13
George Grigore (Romanian) :
El a fost fericit dimpreună cu ai săi

84:14 إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
84:14
George Grigore (Romanian) :
şi nu s-a gândit niciodată să se întoarcă spre Domnul său,

84:15 بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
84:15
George Grigore (Romanian) :
însă Domnul său l-a văzut întotdeauna.

84:16 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
84:16
George Grigore (Romanian) :
Nu! Jur, pe amurg,

84:17 وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
84:17
George Grigore (Romanian) :
pe noapte şi pe cea ce învăluie,

84:18 وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
84:18
George Grigore (Romanian) :
pe luna plină,

84:19 لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
84:19
George Grigore (Romanian) :
că veţi fi făcuţi fărâme.

84:20 فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
84:20
George Grigore (Romanian) :
Ce au de nu cred?

84:21 وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
84:21
George Grigore (Romanian) :
De ce nu se prosternează când li se recită Coranul?

84:22 بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
84:22
George Grigore (Romanian) :
Ba nu! Tăgăduitorii hulesc,

84:23 وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
84:23
George Grigore (Romanian) :
iar Dumnezeu cunoaşte ceea ce ei ascund.

84:24 فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
84:24
George Grigore (Romanian) :
Vesteşte-le lor o dureroasă osândă,

84:25 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
84:25
George Grigore (Romanian) :
însă nu şi celor care au crezut şi au săvârşit fapte bune, căci pe ei o răsplată necurmată îi aşteaptă.