Selected
Original Text
Suat Yildirim
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
84:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
84:1
Gök yarıldığı zaman... - Suat Yildirim (Turkish)
84:2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:2
Ve hep yapageldiği gibi, Rabbinin buyruğunu dinlediği zaman... - Suat Yildirim (Turkish)
84:3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
84:3
Yer yayılıp dümdüz edildiği, [20,106-107] - Suat Yildirim (Turkish)
84:4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
84:4
İçindekileri dışarı atıp boşaldığı, - Suat Yildirim (Turkish)
84:5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
84:5
Ve hep yapageldiği gibi, Rabbinin buyruğunu dinlediği zaman... Seyredin siz: neler olacak o zaman! - Suat Yildirim (Turkish)
84:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ
84:6
Ey insan! Sen, tâ Rabbine kavuşuncaya kadar didinip duracaksın. - Suat Yildirim (Turkish)
84:7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
84:7
Hesap defteri sağ eline verilen kimsenin hesabı kolayca görülür.Ve ailesine sevinç içinde döner. - Suat Yildirim (Turkish)
84:8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
84:8
Hesap defteri sağ eline verilen kimsenin hesabı kolayca görülür.Ve ailesine sevinç içinde döner. - Suat Yildirim (Turkish)
84:9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:9
Hesap defteri sağ eline verilen kimsenin hesabı kolayca görülür.Ve ailesine sevinç içinde döner. - Suat Yildirim (Turkish)
84:10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
84:10
Hesap defteri arkasından sol eline verilen kimse ise, - Suat Yildirim (Turkish)
84:11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
84:11
Yok olmayı ister. - Suat Yildirim (Turkish)
84:12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
84:12
Alevli ateşe girer. - Suat Yildirim (Turkish)
84:13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
84:13
O dünyada iken ailesi içinde keyifli, şımarık idi. - Suat Yildirim (Turkish)
84:14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
84:14
Hiçbir sûrette Rabbine dönmeyeceğini sanırdı. - Suat Yildirim (Turkish)
84:15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
84:15
Hayır! O Rabbine dönecek! Zira Rabbi, devamlı sûrette onun yaptıklarını görüyor, tek tek kontrol ediyordu. (Bu kontrolün de elbette böyle bir neticesi olacaktı.) - Suat Yildirim (Turkish)
84:16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
84:16
Demek, gerçek onun sandığı gibi değildir. Şafak hakkı için! - Suat Yildirim (Turkish)
84:17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
84:17
Gece ve gecenin barındırdığı, şeyler hakkı için, - Suat Yildirim (Turkish)
84:18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
84:18
Dolunay halini alan ay hakkı için: - Suat Yildirim (Turkish)
84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
84:19
Siz halden hale geçeceksiniz! - Suat Yildirim (Turkish)
84:20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
84:20
Öyleyse onlara ne oluyor ki iman etmiyorlar? - Suat Yildirim (Turkish)
84:21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
84:21
Kendilerine Kur'ân okunduğunda derin bir saygı ile eğilmiyorlar? - Suat Yildirim (Turkish)
84:22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
84:22
Bilakis, o kâfirler dini yalan saymaya devam ediyorlar. - Suat Yildirim (Turkish)
84:23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
84:23
Allah, onların kalplerinde ne sakladıklarını pek iyi bilir! - Suat Yildirim (Turkish)
84:24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
84:24
Sen de onlara gayet acı bir azap müjdele! - Suat Yildirim (Turkish)
84:25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
84:25
Fakat iman edip makbul ve güzel işler yapanlara ise, hiç kesintiye uğramayan, bitip tükenmeyen mükâfat vardır. - Suat Yildirim (Turkish)