Selected
Original Text
A. J. Arberry
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
86:1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
By heaven and the night-star! - A. J. Arberry (English)
86:2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
And what shall teach thee what is the night-star? - A. J. Arberry (English)
86:3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
The piercing star! - A. J. Arberry (English)
86:4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Over every soul there is a watcher. - A. J. Arberry (English)
86:5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
So let man consider of what he was created; - A. J. Arberry (English)
86:6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
he was created of gushing water - A. J. Arberry (English)
86:7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
issuing between the loins and the breast-bones. - A. J. Arberry (English)
86:8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Surely He is able to bring him back - A. J. Arberry (English)
86:9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
upon the day when the secrets are tried, - A. J. Arberry (English)
86:10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
and he shall have no strength, no helper. - A. J. Arberry (English)
86:11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
By heaven of the returning rain, - A. J. Arberry (English)
86:12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
by earth splitting with verdure, - A. J. Arberry (English)
86:13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
surely it is a decisive word; - A. J. Arberry (English)
86:14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
it is no merriment. - A. J. Arberry (English)
86:15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
They are devising guile, - A. J. Arberry (English)
86:16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
and I am devising guile. - A. J. Arberry (English)
86:17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
So respite the unbelievers; delay with them awhile. - A. J. Arberry (English)