Selected
Original Text
Salomo Keyzer
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
86:1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Ik zweer bij den hemel en bij de ster, die des nachts verschijnt. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Maar wat zal u datgene doen verstaan, wat bij nacht verschijnt? - Salomo Keyzer (Dutch)
86:3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Het is de ster, die glansrijke stralen schiet. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Iedere ziel heeft een wachter, die over hem is aangesteld. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Laat de mensch dus overwegen van wat hij is geschapen. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Hij is geschapen van een droppel zaad. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Uit de lendenen en de borstbeenderen voortkomende. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Waarlijk, God is in staat hem in het leven terug te roepen. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Op den dag waarop alle verborgen denkbeelden en daden zullen worden onderzocht. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
En hij zal de macht om zich te verdedigen, noch eenigen beschermer hebben. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Bij den hemel, die (regen) nedergiet. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
En bij de aarde, die zich opent om planten en bronnen te doen voortspruiten. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Waarlijk, dit is een gesprek ter onderscheiding (tusschen het goede en het kwade); - Salomo Keyzer (Dutch)
86:14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Het is niet lichtvaardig samengesteld. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Waarlijk, de ongeloovigen spannen samen (om mijne plannen te verijdelen); - Salomo Keyzer (Dutch)
86:16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Maar ik zal samenspannen om hen te vernietigen. - Salomo Keyzer (Dutch)
86:17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Daarom, o profeet! wees geduldig met de ongeloovigen, en laat hen korten tijd met vrede. - Salomo Keyzer (Dutch)