Selected

Original Text
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1 Bei dem Himmel und bei At-Tariq! - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2 Und was lehrt dich wissen, was At-Tariq ist? - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3 (Es ist) ein Stern von durchdringender Helligkeit. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4 Wahrlich, jede Seele hat über sich einen Hüter. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5 Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist! - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6 Erschaffen wurde er aus einer herausschießenden Flüssigkeit - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7 das zwischen den Lenden und den Rippen hervorkommt. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8 Wahrlich, Er hat die Macht, ihn zurückzubringen - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9 am Tage, wenn die Geheimnisse enthüllt werden - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10 dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11 Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12 und bei der Erde, die sich spaltet! - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13 Dies ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14 und es ist nicht zum Scherzen. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15 Wahrlich, sie planen eine List. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16 Und Ich plane eine List. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17 Darum gewähre nun den Ungläubigen Aufschub, ein klein wenig Aufschub. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)