Selected

Original Text
Julio Cortes

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Julio Cortes (Spanish) :
¡Por el cielo y el astro nocturno!

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Julio Cortes (Spanish) :
Y ¿cómo sabrás qué es el astro nocturno?

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Julio Cortes (Spanish) :
Es la estrella de penetrante luz.

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Julio Cortes (Spanish) :
No hay nadie que no tenga un guardián.

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Julio Cortes (Spanish) :
¡Que considere el hombre de qué ha sido creado!

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Julio Cortes (Spanish) :
Ha sido creado de un líquido fluente,

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Julio Cortes (Spanish) :
que sale de entre los riñones y las costillas.

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Julio Cortes (Spanish) :
En verdad, Él es capaz de volverle,

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Julio Cortes (Spanish) :
el día que sean probados los secretos

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Julio Cortes (Spanish) :
y no tenga ya fuerza ni quien le auxilie.

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Julio Cortes (Spanish) :
¡Por el cielo periódico!

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Julio Cortes (Spanish) :
¡Por la tierra que se abre!

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Julio Cortes (Spanish) :
Es, en verdad, una palabra decisiva,

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Julio Cortes (Spanish) :
seria.

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Julio Cortes (Spanish) :
Ellos emplean una artimaña,

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Julio Cortes (Spanish) :
y Yo empleo una artimaña,

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Julio Cortes (Spanish) :
¡Concede una prórroga a los infieles, un poco más de prórroga!