Selected

Original Text
Alİ Bulaç

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1 Göğe ve Tarık'a andolsun, - Alİ Bulaç (Turkish)

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2 Tarık'ın ne olduğunu sana bildiren nedir? - Alİ Bulaç (Turkish)

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3 (Karanlığı) Delen yıldızdır. - Alİ Bulaç (Turkish)

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4 Üzerinde gözetleyici-koruyucu bulunmayan hiçbir nefis (kimse) yoktur. - Alİ Bulaç (Turkish)

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5 İnsan bir baksın, hangi şeyden yaratıldı? - Alİ Bulaç (Turkish)

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6 Dökülüp atılan bir sudan yaratıldı. - Alİ Bulaç (Turkish)

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7 (Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar. - Alİ Bulaç (Turkish)

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8 Şüphesiz (Allah), onu yeniden-döndürmeye güç yetirendir. - Alİ Bulaç (Turkish)

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9 Sırların orta yere çıkarılacağı gün; - Alİ Bulaç (Turkish)

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10 Artık onun ne gücü vardır, ne yardımcısı. - Alİ Bulaç (Turkish)

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11 Dönüşlü olan göğe andolsun. - Alİ Bulaç (Turkish)

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12 Yarılan yere de. - Alİ Bulaç (Turkish)

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13 Şüphesiz o (Kur'an), ayırdeden bir sözdür. - Alİ Bulaç (Turkish)

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14 O, bir şaka değildir. - Alİ Bulaç (Turkish)

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15 Doğrusu onlar, hileli bir düzen planlayıp kuruyorlar; - Alİ Bulaç (Turkish)

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16 Ben de bir düzen kurup hazırlıyorum. - Alİ Bulaç (Turkish)

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17 Sen kafirlere bir mühlet ver, az bir süre tanı. - Alİ Bulaç (Turkish)