Selected

Original Text
Sayyed Mohammad Reza Safavi

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1 سوگند به آسمان و آن آشکار شونده در شب، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2 و چه چیز تو را آگاه کرده است که آن آشکار شونده در شب چیست؟ - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3 آن ستاره درخشان است، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4 سوگند به اینها که هیچ کس نیست مگر این که نگهبانی بر او گمارده شده است که اعمال نیک و بد او را ثبت می‌کند. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5 انسان برای این که رستاخیز را باور کند باید بنگرد که از چه چیز آفریده شده است. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6 او از آبی جهنده آفریده شده است. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7 که از میان پشت و استخوان‌های سینه بیرون می‌آید. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8 قطعاً خداوندی که او را از این مادّه آفریده است، می‌تواند او را پس از مرگ به صورت نخست بازگرداند، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9 در روزی که نهان‌ها (عقاید و باورها و آثار کردارها) سنجیده شود و خالص از ناخالص جدا گردد. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10 پس برای او هیچ نیرویی نیست که عذاب را از خود دور کند و یاوری نیز ندارد که عذاب را از او بگرداند. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11 سوگند به آسمان که با طلوع و غروب ستارگان باز می‌گردد، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12 و سوگند به زمین که با رویش گیاهان می‌شکافد، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13 که قرآن سخنی است که حق را از باطل جدا می‌سازد. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14 و آن سخنی شوخی نیست. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15 کافران سخت نیرنگ می‌کنند تا بدین وسیله نور خدا را خاموش کنند، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16 و من نیز با مهلت دادن به آنان، خامشان می‌کنم تا در گمراهی بمانند و به کیفر کردارشان گرفتار آیند. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17 حال که چنین است کافران را مهلت ده; اندک زمانی به آنان فرصت ده. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)