Selected

Original Text
Mahdi Elahi Ghomshei

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1 قسم به آسمان و طارق آن. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2 و چگونه توانی طارق آسمان را بدانی؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3 طارق همان کوکب درخشان است که نورش نفوذ کند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4 (قسم به اینان) که هیچ شخصی نیست جز آنکه او را البته (از طرف خدا) مراقب و نگهبانی هست. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5 پس انسان مغرور باید بنگرد که از چه آفریده شده است؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6 از آب نطفه جهنده‌ای خلقت گردیده. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7 که از میان صلب (پدر) و سینه (مادر) بیرون آید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8 (خدایی که او را از این نا چیز بی جان آفرید و جان بخشید) او البته بر زنده کردنش دوباره (پس از مرگ) قادر است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9 روزی که اسرار باطن شخص آشکار شود. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10 و آن روز قوّتی در خویش و یاوری بر نجات خود نیابد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11 قسم به آسمان فرو ریزنده باران. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12 و قسم به زمین گیاه روینده (برای خلقان). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13 که قرآن به حقیقت کلام جدا کننده (حق از باطل) است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14 و هرگز سخن هزل بیهوده نیست. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15 دشمنان اسلام هر چه بتوانند کید و مکر (بر محو اسلام) می‌کنند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16 و من هم در مقابل مکرشان مکر خواهم کرد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17 پس اندکی کافران را مهلت ده و آنها را فرو گذار (تا وقت کیفرشان فرا رسد). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)