Selected
Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
86:1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Клянусь небом и Появляющимся ночью! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Откуда ты мог знать, что такое Появляющийся ночью? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Это – звезда, пронзающая [тьму своим светом]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Нет души, у которой не было бы хранителя. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Так пусть человек посмотрит, из чего он сотворен. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Он сотворен из излившейся жидкости, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
которая выходит из позвоночника и грудных костей. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Поистине, Он [Всевышний Аллах] способен [воскресив] вернуть его [к жизни]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
В тот день будут раскрыты все тайны. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
И тогда не будет у него [человека] ни силы, ни помощника. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Клянусь небом, изливающим дожди! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Клянусь землей, которая раскалывается! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Это [Куръан], поистине, – Слово различающее [где истина, а где ложь]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
И это не шутка. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Поистине, они [неверующие] строят козни. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
И Я воздам им за [эти их] козни. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
86:17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Так дай же неверующим отсрочку! Подожди немного [и Аллах Сам воздаст им по справедливости]! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)