Selected
Original Text
Efendi Nahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
86:1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Betohem në qiellin dhe yllin e natës. - Efendi Nahi (Albanian)
86:2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
E, a e di ti se ç’është ylli i natës? - Efendi Nahi (Albanian)
86:3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Ai është ylli që shpon terrin (me dritën e vet). - Efendi Nahi (Albanian)
86:4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Për çdo njeri ka mbikëqyrës (ndaj tij)! - Efendi Nahi (Albanian)
86:5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Le të shikojë njeriu prej çkahjes është krijuar: - Efendi Nahi (Albanian)
86:6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
është krijuar nga lëngu që kullon (hudhet), - Efendi Nahi (Albanian)
86:7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
i cili del nga kurrizi (i mashkullit) dhe krahërori, - Efendi Nahi (Albanian)
86:8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
dhe, me të vërtetë, Ai (Perëndia) është i pushtetshëm – për ta kthyer (ringjallë) atë, - Efendi Nahi (Albanian)
86:9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
në Ditën kur do të zbulohen sekretet - Efendi Nahi (Albanian)
86:10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
kur njeriu nuk do të ketë as fuqi, as ndihmës. - Efendi Nahi (Albanian)
86:11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Betohem në qiellin, shëndrues i (plot) gjendjeve - Efendi Nahi (Albanian)
86:12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
dhe Tokën që plasaritet për të mbirë bimët, - - Efendi Nahi (Albanian)
86:13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Kur’ani, me të vërtetë, është fjalë që ndanë të vërtetën prej të pavërtetës, - Efendi Nahi (Albanian)
86:14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
ai nuk është kurrfarë burleske (tregim i kotë)! - Efendi Nahi (Albanian)
86:15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Me të vërtetë, at shërbehen me dinakëri (të mëdha), - Efendi Nahi (Albanian)
86:16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
e, Unë i ndëshkojë për dinakërinë, e tyre – - Efendi Nahi (Albanian)
86:17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
andaj, caktoju pak afat jobesimtarëve, lëri në qetësi ata edhe për një çast. - Efendi Nahi (Albanian)