Selected
Original Text
Tahir ul Qadri
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
86:1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
آسمان (کی فضائے بسیط اور خلائے عظیم) کی قَسم اور رات کو (نظر) آنے والے کی قَسم، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
اور آپ کو کیا معلوم کہ رات کو (نظر) آنے والا کیا ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
(اس سے مراد) ہر وہ آسمانی کرّہ ہے (خواہ وہ ستارہ ہو یا سیارہ یا اَجرامِ سماوی کا کوئی اور کرّہ) جو چمک کر (فضا کو) روشن کر دیتا ہے٭، ٭ النجم الثاقب سے مراد ذاتِ محمد مصطفی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بھی ہے، جس نے سراجاً منیراً کی شان کے ساتھ آسمانِ رسالت پر چمک کر ظلمت بھری کائنات کو نورِ ایمان سے روشن کر دیا ہے۔ (الشفاء) - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
کوئی شخص ایسا نہیں جس پر ایک نگہبان (مقرر) نہیں ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
پس انسان کو غور (و تحقیق) کرنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
وہ قوت سے اچھلنے والے پانی (یعنی قوی اور متحرک مادۂ تولید) میں سے پیدا کیا گیا ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
جو پیٹھ اور کولہے کی ہڈیوں کے درمیان (پیڑو کے حلقہ میں) سے گزر کر باہر نکلتا ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
بیشک وہ اس (زندگی) کو پھر واپس لانے پر بھی قادر ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
جس دن سب راز ظاہر کر دیے جائیں گے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
پھر انسان کے پاس نہ (خود) کوئی قوت ہوگی اور نہ کوئی (اس کا) مددگار ہوگا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
اس آسمانی کائنات کی قَسم جو پھر اپنی ابتدائی حالت میں پلٹ جانے والی ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
اس زمین کی قَسم جو پھٹ (کر ریزہ ریزہ ہو) جانے والی ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
بیشک یہ فیصلہ کن (قطعی) فرمان ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
اور یہ ہنسی کی بات نہیں ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
بیشک وہ (کافر) پُر فریب تدبیروں میں لگے ہوئے ہیں، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
اور میں اپنی تدبیر فرما رہا ہوں، - Tahir ul Qadri (Urdu)
86:17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
پس آپ کافروں کو (ذرا) مہلت دے دیجئے، (زیادہ نہیں بس) انہیں تھوڑی سی ڈھیل (اور) دے دیجئے، - Tahir ul Qadri (Urdu)