Selected
Original Text
Abdul Majid Daryabadi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
86:1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
By the heaven and the night-comer - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
And what shall make thee know that which the night-comer is?- - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
It is the star shing brightly. - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
No soul is there but hath over it a watcher. - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
So let man look - from what is he created. - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
He is created from a water drip-ping, - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
That issueth from between the loins and the breast-bones. - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Verily He is Able to restore him, - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
On a Day whereon secrets shall be out. - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Then he shall have no power nor any helper. - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
By the heaven which returneth, - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
And by the earth which splitteth, - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Verily, it is a discourse distinguishing. - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
And it is not a frivolity. - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Verily they are plotting a plot. - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
And I am plotting a plot. - Abdul Majid Daryabadi (English)
86:17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
So respite thou the infidels - respite them gently, - Abdul Majid Daryabadi (English)