Selected
Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
86:1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Клянусь небом и [звездой], движущейся ночью! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
И откуда тебе знать, что такое движущаяся ночью? - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
[Это] - сияющая звезда. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Нет человека, при котором не было бы ангела. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Пусть подумает человек о том, из чего он создан! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Он создан из излившейся влаги, - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
которая вытекает из чресел [мужчины] и грудных костей [женщины]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Воистину, Он в состоянии возродить его (т. е. человека) [после смерти] - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
в тот день, когда будут подвергнуты испытанию сокровенные [мысли], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
когда нет у него ни мощи, ни помощника. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Клянусь небом, которое изливает дожди! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Клянусь землей, которую пронизывают [растения]! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Что это - слово, различающее [истину от лжи], - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
что это - не суесловие. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Они замышляют козни, - - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
но ведь и Я замыслю козни [в отместку]. - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
86:17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Дай же [, Мухаммад,] неверным отсрочку недолгую! - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)