Selected
Original Text
Baha'oddin Khorramshahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
101:1
ٱلْقَارِعَةُ
101:1
درهم کوب - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
101:2
مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:2
درهم کوب چیست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
101:3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:3
و تو چه دانی که درهم کوب چیست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
101:4
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
101:4
روزی که مردم مانند پروانههای پراکنده باشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
101:5
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
101:5
و کوهها مانند پشمهای زده باشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
101:6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:6
در آن حال هر کس کفهها[ی اعمال خیر]ش سنگینی کند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
101:7
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
101:7
او در زندگانی پسندیده است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
101:8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:8
و اما کسی که کفههایش سبکی یابد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
101:9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
101:9
بازگشتگاه او دوزخ است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
101:10
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
101:10
و تو چه دانی آن چیست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
101:11
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
101:11
آتشی است [بس] سوزان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)