Selected
Original Text
Baha'oddin Khorramshahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
54:1
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1
قیامت نزدیک شد و ماه دو پاره شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:2
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2
و اگر معجزهای بینند روی برتابند و گویند جادویی دنبالهدار است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:3
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3
و انکار پیشه کردند و از هوی و هوسهایشان پیروی کردند و هر کاری سرانجامی دارد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:4
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4
و به راستی برای آنان از اخبار [پیشینیان] آنچه در آن درس عبرت هست، به میان آمده است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:5
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5
حکمتی است رسا، و هشدارها سودی نبخشیده است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:6
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6
پس از آنان روی بر تاب [تا] روزی که آن دعوتگر به چیزی غریب و ناشناخته دعوت کند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:7
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7
در حالی که دیدگانشان را فروداشتهاند، از گورها بیرون آیند، گویی که ملخهای پراکندهاند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:8
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8
به سوی دعوتگر شتابند، و کافران گویند امروز روزی دشوار است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:9
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9
پیش از آنان قوم نوح انکار پیشه کردند و بنده ما را دروغزن انگاشتند و گفتند دیوانه است و رانده شد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:10
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10
سپس پروردگارش را به دعا خواند که من درماندهام [یاری کن و] انتقام [مرا] بگیر - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:11
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11
آنگاه درهای آسمان را به آبی سیلآسا گشودیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:12
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12
و از زمین چشمههایی بر شکافتیم، سپس آب [بسیار] برای کاری که مقدر بود، به هم بر آمد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:13
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13
و او [نوح] را بر [کشتی] ساخته و پرداخته از تختهها و میخها سوار کردیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:14
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14
که زیر نظر ما روان بود، این پاداش کسی بود که به او ناسپاسی کرده بودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:15
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15
و به راستی آن را به عنوان مایه عبرت باقی گذاردیم، پس آیا پندپذیری هست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:16
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16
بنگر تا عذاب و هشدار من چگونه بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:17
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17
و به راستی قرآن را قابل پند گیری گرداندیم، پس آیا پندپذیری هست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:18
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18
[قوم] عاد تکذیب کردند، بنگر تا عذاب و هشدار من چگونه بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:19
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19
ما بر آنان بادی سخت سرد در روزی شوم دنبالهدار فرو فرستادیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:20
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20
که مردمان را از جا میکند، گویی که ایشان خرمابنان ریشهکن شدهاند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:21
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21
بنگر تا عذاب و هشدار من چگونه بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:22
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22
و به راستی قرآن را قابل پندگیری گرداندیم، پس آیا پندپذیری هست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:23
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23
[قوم] ثمود هشداردهندگان را دروغزن شمرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:24
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24
و گفتند آیا از میان خود، از انسانی تک و تنها پیروی کنیم، در آن صورت دچار گمراهی و سردرگمی خواهیم بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:25
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25
آیا از میان همه ما کتاب آسمانی بر او فرود آمده است، نه بلکه او دروغزن خودپسند است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:26
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26
زودا که فردا بدانند که دروغزن خودپسند کیست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:27
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27
ما فرستنده ماده شتر [معجزهآسا] برای آزمایش ایشانیم، پس منتظر ایشان باش و شکیبایی کن - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:28
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28
و به آنان خبر بده که آب در میان آنان تقسیم شده است، هر یک به حصهای از آب حاضر باشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:29
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29
آنگاه رفیقشان را ندا دادند، سپس او دست درازی کرد و [شتر را] پی کرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:30
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30
بنگر عذاب و هشدار من چگونه بود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:31
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31
ما بر آنان بانگ مرگباری یگانه فرو فرستادیم، آنگاه مانند خار و خاشاکی شدند که از سایهبانساز بازماند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:32
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32
و به راستی قرآن را قابل پندگیری گرداندیم، پس آیا پندپذیری هست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:33
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33
قوم لوط هشداردهندگان را دروغزن شمردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:34
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34
ما بر آنان شنبادی فرو فرستادیم، مگر بر خاندان لوط که سحرگاهی نجاتشان دادیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:35
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35
که نعمتی از جانب ما بود، بدینسان کسی را که سپاس گزارده است، جزا دهیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:36
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36
و به راستی [لوط] آنان را از سختگیری ما هشدار داده بود، ولی در برابر هشدار گردنکشی میکردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:37
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37
و به راستی از مهمانان او کام میخواستند، پس ایشان را نابینا ساختیم [و گفتیم] پس عذاب و هشدار مرا بچشید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:38
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38
و به راستی بامدادی پگاه عذابی پایدار آنان را فرو گرفت - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:39
فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39
[و گفتیم] پس عذاب و هشدار مرا بچشید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:40
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40
و به راستی قرآن را قابل پندگیری گرداندیم، پس آیا پندپذیری هست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:41
وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41
و به راستی هشداردهندگان به سراغ خاندان فرعون آمدند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:42
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42
آنان همه معجزات ما را دروغ شمردند، آنگاه آنان را چنان فرو گرفتیم که پیروزمند توانمند گیرد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:43
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43
آیا کافران شما از همه اینان بهترند، یا برای شما امان نامهای است در کتابهای آسمانی؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:44
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44
یا میگویند ما همپشتیم [و] کینستان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:45
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45
زودا که آن جمع ورشکسته شود و همه پشت کنند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:46
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46
آری قیامت موعد [اصلی] ایشان است و قیامت سهمگینتر و تلختر است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:47
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47
آری که گناهکاران در گمراهی و سردرگمیاند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:48
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48
روزی که بر چهرههایشان در آتش کشیده شوند [و گویندشان] آسیب دوزخ را بچشید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:49
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49
ما هر چیز را به اندازه آفریدهایم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:50
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50
و فرمان ما جز [فرمانی] یگانه نیست، مانند چشم برهمزدنی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:51
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51
و به راستی همانندانتان را نابود کردیم، پس آیا پندپذیری هست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:52
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52
و هر چیزی که انجام دادهاند در نامههای اعمال هست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:53
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53
و هر خرد و بزرگی نوشته شده است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:54
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54
بیگمان پرهیزگاران در باغها و [جوار] جویبارها هستند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
54:55
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55
در مقام و منزلتی راستین، نزد فرمانروای توانا - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)