Selected

Original Text
Sherif Ahmeti

Available Translations

54 Al-Qamar ٱلْقَمَر

< Previous   55 Āyah   The Moon      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

54:1 ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Momenti (i katastrofës së përgjigjthshme) është afruar, e hëna është çarë (në dysh).

54:2 وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Po ata (idhujtarët) edhe nëse shohin ndonjë argument (mrekulli) zprapsen e thonë: “Kjo është magji e vazhdueshme!”

54:3 وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe përgënjeshtruan, e ndoqën dëshirat e veta, por çdo çështje arrinë cakun e fundit.

54:4 وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atyre u patën ardhur aso lajmesh (të popujve të lashtë), ku ka mjaft qortime, (për ata që kuptojnë).

54:5 حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Urtësi e përsosur (është Kur’ani)! Po sa bëjnë dobi qortimet!

54:6 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pra, largohu prej tyre. ditën kur thirrësi (Israfili) kumton një send të tmerrshëm.

54:7 خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dalin prej varreve, e si karkaleca të shpërndarë e me shikim ë përulur.

54:8 مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Duke shpejtuar drejt atij që i thërret, e, jobesimtarët thonë: “Kjo është ditë e vështirë”.

54:9 ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Populli i Nuhut që ishte para tyre përgënjeshtroi, dhe robin Tonë (Nuhun) e quajti rrenacak dhe i thanë: “I marrë!” dhe iu bë kërcënim.

54:10 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E ai iu drejtua Zotit të vet: “Unë jam i mundur, prandaj më ndihmo!”

54:11 فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atëherë Ne me një shi të vrullshëm i hapëm dyert e qiellit.

54:12 وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe Ne tokën e zbërthyem në burime uji, kurse uji u bashkua siç ishte e caktuar.

54:13 وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E atë (Nuhun) e bartëm në (anije) dërrasash e shtyllash të gojëzuara.

54:14 تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Që lundronte në mbikëqyrje Tonë. (I fundosëm) Si ndëshkim për atë (Nuhun) që ishte mohuar (përbuzur).

54:15 وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atë (ngjarje) Ne e lamë kujtim, po a ka ndokush që merr mësim?

54:16 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E çfarë ishte ndëshkimi Im dhe kërcënimi Im!

54:17 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për mësim, po a ndokush që merr mësim?

54:18 كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Adi përgënjeshtroi, e çfarë ishte ndëshkimi Im dhe kërcënimi?

54:19 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atyre Nenjë ditë fatkeqe të përjetshme u lëshuamnjë erë të fortë.

54:20 تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20
Sherif Ahmeti (Albanian) :
I ngriste njerëzit si të ishin trupa hurmash të shkulura.

54:21 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe çfarë ishte ndëshkimi Im dhe vërejtja Ime?

54:22 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për të kuptuar, a ka ndokush që merr këshillë?

54:23 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Themudi përgënjeshtroi të dërguarit.

54:24 فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E thamë: “A të shkojmë pas një të vetmit njeri që doli nga mesi ynë, po Ne atëherë do të jemi të humbur në një marrësi!”

54:25 أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A, atij nga mesi jonë iu dha shpallja? Jo, por ai është një gënjeshtar mendjemadh.

54:26 سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Mirëpo ata nesër do të kuptojmë se kush është gënjeshtari, mendjemadhi!

54:27 إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ne atyre do t’ua dërgojmë deven si sprovë e ti vetëm dhe bën durim.

54:28 وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe lajmëroji ata se uji është i ndarë për ta veç e veç, secili do të paraqitet për të pirë ujë në rendin e vet.

54:29 فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Po ata e ftuan shokun e vet, e ai mori dhe e theri atë.

54:30 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E çfarë ishte ndëshkimi ndëshkimi Im dhe kërcënimi Im?

54:31 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ne lëshuam kundër tyre një ushtimë, e ata u bënë si shtrojë vathi. (Mbeturinë e ushqimit të kafshëve që u shtohet).

54:32 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për këshillë, po a ka ndokush që merr mësim?

54:33 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Populli i Lutit i përgënjeshtroi vërejtjet e pejgamberit të vet.

54:34 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ne atyre, përveç famijes së Lutit të cilën e shpëtuam para se të agonte, u lëshuam një erë që solli gurë mbi ta.

54:35 نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35
Sherif Ahmeti (Albanian) :
(Shpëtimi ishte) Një mirësi nga ana Jonë, ashtu Ne shpërblejmë atë që falënderon.

54:36 وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ai (Luti) u pat tërhequr vërejtjen atyre për dënimin Tonë të rëndë, por ata dyshuan në ato kërcënime.

54:37 وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ata deshën t’u afrohen mysafirëve të tij e Ne ua verbëruam sytë atyre, pra përjetoni ndëshkimin Tim dhe qortimet e Mia!

54:38 وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E, atyre në një mëngjes të hershëm u erdhi dënimi i përhershëm.

54:39 فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pra, vuanie dënimin Tim dhe qortimin Tim!

54:40 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për të studiuar, a ka ndokush që merr përvojë nga ai?

54:41 وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe rrethit të faraonit i patëm ardhur shumë vërejtje.

54:42 كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ata i përgënjeshtruan të gjitha argumentet Tona, prandaj Ne i dënuam ashtu siç është dënimi i një ngadhënjyesi, i një fuqiploti.

54:43 أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A jobesimtarët tuaj janë më të vlefshëm se ata që u përmendën, apo ju keni ndonjë kontratë në librat e qiellit?

54:44 أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A mos po thonë: “Ne jemi një grup ngadhënjyes tok të bashkuar?”

54:45 سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Grupi do të pësojë disfatë dhe ata do të kthehen prapa.

54:46 بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Por jo, afati i tyre është kijameti, e kijameti është edhe më i vështirë, edhe më i hidhur.

54:47 إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47
Sherif Ahmeti (Albanian) :
S’ka dyshim se idhujtarët kriminelë, janë edhe në një huti edhe në zjarr të madh.

54:48 يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ditën kur me fytyrat e tyre do të tërhiqen zvarrë në zjarr. “Vuanie dënimin Sekar”. (emër i një Xhehennemi).

54:49 إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ne çdo send kemi krijuar me masë të caktuar.

54:50 وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Puna Jonë (në krijim) është e shpejtë sa çel e mshel sytë.

54:51 وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ne, ata që ishin si ju i shkatërruam, a ka ndokush që merr mësim?

54:52 وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe çdo gjë që ata e punuan, gjendet (e shkruar) në shënime.

54:53 وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe çdo vepër, qoftë e vogël dhe qoftë e madhe është rradhitur (evidentuar në Lehvi Mahfudh).

54:54 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Është e vërtetë se të devotshmit do të jenë në Xhennete e në lumenj.

54:55 فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Në një vend të kënaqshëm, te Sunduesi i plotfuqishëm (te All-llahu).