Selected

Original Text
Sherif Ahmeti

Available Translations

54 Al-Qamar ٱلْقَمَر

< Previous   55 Āyah   The Moon      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

54:1 ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1 Momenti (i katastrofës së përgjigjthshme) është afruar, e hëna është çarë (në dysh). - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:2 وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2 Po ata (idhujtarët) edhe nëse shohin ndonjë argument (mrekulli) zprapsen e thonë: “Kjo është magji e vazhdueshme!” - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:3 وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3 Dhe përgënjeshtruan, e ndoqën dëshirat e veta, por çdo çështje arrinë cakun e fundit. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:4 وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4 Atyre u patën ardhur aso lajmesh (të popujve të lashtë), ku ka mjaft qortime, (për ata që kuptojnë). - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:5 حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5 Urtësi e përsosur (është Kur’ani)! Po sa bëjnë dobi qortimet! - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:6 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6 Pra, largohu prej tyre. ditën kur thirrësi (Israfili) kumton një send të tmerrshëm. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:7 خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7 Dalin prej varreve, e si karkaleca të shpërndarë e me shikim ë përulur. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:8 مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8 Duke shpejtuar drejt atij që i thërret, e, jobesimtarët thonë: “Kjo është ditë e vështirë”. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:9 ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9 Populli i Nuhut që ishte para tyre përgënjeshtroi, dhe robin Tonë (Nuhun) e quajti rrenacak dhe i thanë: “I marrë!” dhe iu bë kërcënim. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:10 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10 E ai iu drejtua Zotit të vet: “Unë jam i mundur, prandaj më ndihmo!” - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:11 فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11 Atëherë Ne me një shi të vrullshëm i hapëm dyert e qiellit. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:12 وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12 Dhe Ne tokën e zbërthyem në burime uji, kurse uji u bashkua siç ishte e caktuar. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:13 وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13 E atë (Nuhun) e bartëm në (anije) dërrasash e shtyllash të gojëzuara. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:14 تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14 Që lundronte në mbikëqyrje Tonë. (I fundosëm) Si ndëshkim për atë (Nuhun) që ishte mohuar (përbuzur). - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:15 وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15 Atë (ngjarje) Ne e lamë kujtim, po a ka ndokush që merr mësim? - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:16 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16 E çfarë ishte ndëshkimi Im dhe kërcënimi Im! - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:17 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17 Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për mësim, po a ndokush që merr mësim? - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:18 كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18 Adi përgënjeshtroi, e çfarë ishte ndëshkimi Im dhe kërcënimi? - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:19 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19 Atyre Nenjë ditë fatkeqe të përjetshme u lëshuamnjë erë të fortë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:20 تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20 I ngriste njerëzit si të ishin trupa hurmash të shkulura. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:21 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21 Dhe çfarë ishte ndëshkimi Im dhe vërejtja Ime? - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:22 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22 Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për të kuptuar, a ka ndokush që merr këshillë? - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:23 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23 Themudi përgënjeshtroi të dërguarit. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:24 فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24 E thamë: “A të shkojmë pas një të vetmit njeri që doli nga mesi ynë, po Ne atëherë do të jemi të humbur në një marrësi!” - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:25 أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25 A, atij nga mesi jonë iu dha shpallja? Jo, por ai është një gënjeshtar mendjemadh. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:26 سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26 Mirëpo ata nesër do të kuptojmë se kush është gënjeshtari, mendjemadhi! - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:27 إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27 Ne atyre do t’ua dërgojmë deven si sprovë e ti vetëm dhe bën durim. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:28 وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28 Dhe lajmëroji ata se uji është i ndarë për ta veç e veç, secili do të paraqitet për të pirë ujë në rendin e vet. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:29 فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29 Po ata e ftuan shokun e vet, e ai mori dhe e theri atë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:30 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30 E çfarë ishte ndëshkimi ndëshkimi Im dhe kërcënimi Im? - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:31 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31 Ne lëshuam kundër tyre një ushtimë, e ata u bënë si shtrojë vathi. (Mbeturinë e ushqimit të kafshëve që u shtohet). - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:32 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32 Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për këshillë, po a ka ndokush që merr mësim? - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:33 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33 Populli i Lutit i përgënjeshtroi vërejtjet e pejgamberit të vet. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:34 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34 Ne atyre, përveç famijes së Lutit të cilën e shpëtuam para se të agonte, u lëshuam një erë që solli gurë mbi ta. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:35 نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35 (Shpëtimi ishte) Një mirësi nga ana Jonë, ashtu Ne shpërblejmë atë që falënderon. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:36 وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36 Ai (Luti) u pat tërhequr vërejtjen atyre për dënimin Tonë të rëndë, por ata dyshuan në ato kërcënime. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:37 وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37 Ata deshën t’u afrohen mysafirëve të tij e Ne ua verbëruam sytë atyre, pra përjetoni ndëshkimin Tim dhe qortimet e Mia! - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:38 وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38 E, atyre në një mëngjes të hershëm u erdhi dënimi i përhershëm. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:39 فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39 Pra, vuanie dënimin Tim dhe qortimin Tim! - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:40 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40 Ne Kur’anin e bëmë të lehtë për të studiuar, a ka ndokush që merr përvojë nga ai? - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:41 وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41 Edhe rrethit të faraonit i patëm ardhur shumë vërejtje. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:42 كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42 Ata i përgënjeshtruan të gjitha argumentet Tona, prandaj Ne i dënuam ashtu siç është dënimi i një ngadhënjyesi, i një fuqiploti. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:43 أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43 A jobesimtarët tuaj janë më të vlefshëm se ata që u përmendën, apo ju keni ndonjë kontratë në librat e qiellit? - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:44 أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44 A mos po thonë: “Ne jemi një grup ngadhënjyes tok të bashkuar?” - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:45 سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45 Grupi do të pësojë disfatë dhe ata do të kthehen prapa. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:46 بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46 Por jo, afati i tyre është kijameti, e kijameti është edhe më i vështirë, edhe më i hidhur. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:47 إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47 S’ka dyshim se idhujtarët kriminelë, janë edhe në një huti edhe në zjarr të madh. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:48 يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48 Ditën kur me fytyrat e tyre do të tërhiqen zvarrë në zjarr. “Vuanie dënimin Sekar”. (emër i një Xhehennemi). - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:49 إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49 Ne çdo send kemi krijuar me masë të caktuar. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:50 وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50 Puna Jonë (në krijim) është e shpejtë sa çel e mshel sytë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:51 وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51 Ne, ata që ishin si ju i shkatërruam, a ka ndokush që merr mësim? - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:52 وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52 Dhe çdo gjë që ata e punuan, gjendet (e shkruar) në shënime. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:53 وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53 Dhe çdo vepër, qoftë e vogël dhe qoftë e madhe është rradhitur (evidentuar në Lehvi Mahfudh). - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:54 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54 Është e vërtetë se të devotshmit do të jenë në Xhennete e në lumenj. - Sherif Ahmeti (Albanian)

54:55 فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55 Në një vend të kënaqshëm, te Sunduesi i plotfuqishëm (te All-llahu). - Sherif Ahmeti (Albanian)