Selected

Original Text
Fred Leemhuis

Available Translations

54 Al-Qamar ٱلْقَمَر

< Previous   55 Āyah   The Moon      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

54:1 ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1
Fred Leemhuis (Dutch) :
Het uur is nabijgekomen en de maan is gespleten.

54:2 وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2
Fred Leemhuis (Dutch) :
Maar als zij een teken zien wenden zij zich af en zeggen: "Voortdurende toverij."

54:3 وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3
Fred Leemhuis (Dutch) :
En zij loochenen het en zij volgen hun grillen. En alles heeft zijn vaste tijd.

54:4 وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4
Fred Leemhuis (Dutch) :
Tot hen zijn er berichten gekomen die afschrikwekkend zijn;

54:5 حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5
Fred Leemhuis (Dutch) :
een doeltreffende wijsheid. Maar de waarschuwingen baten niet.

54:6 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6
Fred Leemhuis (Dutch) :
Keer je dus van hen af. Op de dag dat de oproeper tot iets vreselijks oproept

54:7 خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7
Fred Leemhuis (Dutch) :
en zij met hun deemoedige blikken uit de graven tevoorschijn komen alsof zij uiteengejaagde sprinkhanen zijn,

54:8 مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8
Fred Leemhuis (Dutch) :
terwijl zij zich voortspoeden naar de oproeper, dan zeggen de ongelovigen: "Dit is een moeilijke dag!"

54:9 ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9
Fred Leemhuis (Dutch) :
Voor hun tijd had het volk van Noeh al gezegd dat het leugens waren; zij betichtten Onze dienaar namelijk van leugen. Zij zeiden: "Een bezetene." Hij werd door hen afgeschrikt.

54:10 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10
Fred Leemhuis (Dutch) :
En hij bad tot zijn Heer: "Ik ben verslagen, kom dus te hulp."

54:11 فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11
Fred Leemhuis (Dutch) :
Toen openden Wij de poorten van de hemel met neergutsend water.

54:12 وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12
Fred Leemhuis (Dutch) :
En Wij lieten de aarde in bronnen uitbarsten, zodat het water bij elkaar kwam volgens een vastgelegde beschikking.

54:13 وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13
Fred Leemhuis (Dutch) :
Maar hem droegen Wij op het uit planken en pennen gemaakte [schip],

54:14 تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14
Fred Leemhuis (Dutch) :
dat voor Onze ogen bleef varen, als beloning voor hem die ondankbaar behandeld was.

54:15 وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15
Fred Leemhuis (Dutch) :
En Wij lieten het achter als een teken. Maar is er dan iemand die zich laat vermanen?

54:16 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16
Fred Leemhuis (Dutch) :
En hoe waren Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen dan?

54:17 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wij hebben de Koran toch gemakkelijk gemaakt om erdoor vermaand te worden; maar is er dan iemand die zich laat vermanen?

54:18 كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18
Fred Leemhuis (Dutch) :
De 'Aad hadden gezegd dat het leugens waren. En hoe waren Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen dan?

54:19 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wij zonden tegen hen een gierende wind op een langdurige, onheilspellende dag

54:20 تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20
Fred Leemhuis (Dutch) :
die de mensen wegrukte als ontwortelde palmstronken.

54:21 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21
Fred Leemhuis (Dutch) :
En hoe waren Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen dan?

54:22 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wij hebben de Koran toch gemakkelijk gemaakt om erdoor vermaand te worden; maar is er dan iemand die zich laat vermanen?

54:23 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23
Fred Leemhuis (Dutch) :
De Thamoed hadden gezegd dat de waarschuwingen leugens waren.

54:24 فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24
Fred Leemhuis (Dutch) :
En zij zeiden: "Eén mens uit ons midden, zullen wij die volgen? Dan zouden wij toch wel in dwaling verkeren en waanzinnig zijn.

54:25 أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25
Fred Leemhuis (Dutch) :
Zou uit ons midden de vermaning aan hem zijn opgelegd? Welnee, hij is een arrogante leugenaar."

54:26 سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26
Fred Leemhuis (Dutch) :
Morgen zullen zij weten wie de arrogante leugenaar is.

54:27 إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wij zullen de kameelmerrie als een beproeving voor hen zenden. Let dus op hen, wacht maar af en wees geduldig.

54:28 وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28
Fred Leemhuis (Dutch) :
En deel hun mee dat het water tussen hen verdeeld moet worden. Elke portie om te drinken op zijn beurt.

54:29 فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29
Fred Leemhuis (Dutch) :
Toen riepen zij hun medeburger. Hij sloeg toe en sneed de hielpezen door.

54:30 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30
Fred Leemhuis (Dutch) :
En hoe waren Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen dan?

54:31 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wij zonden slechts één schreeuw tegen hen en zij waren als de droge takken van iemand die een omheining maakt.

54:32 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wij hebben de Koran toch gemakkelijk gemaakt om erdoor vermaand te worden; maar is er dan iemand die zich laat vermanen?

54:33 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33
Fred Leemhuis (Dutch) :
Het volk van Loet had gezegd dat de waarschuwingen leugens waren.

54:34 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wij zonden over hen een regen van stenen, behalve op de familie van Loet die Wij in de morgenschemering redden,

54:35 نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35
Fred Leemhuis (Dutch) :
als een daad van genade van Onze kant; zo belonen Wij wie dank betuigt.

54:36 وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36
Fred Leemhuis (Dutch) :
Hij had hen voor Ons geweld gewaarschuwd, maar zij twijfelden aan de waarschuwingen.

54:37 وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37
Fred Leemhuis (Dutch) :
Zij probeerden hem zijn gasten af te troggelen. Toen ontnamen Wij hun ogen het gezichtsvermogen: "Proeft dan Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen!"

54:38 وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38
Fred Leemhuis (Dutch) :
En een blijvende bestraffing kwam 's ochtends over hen:

54:39 فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39
Fred Leemhuis (Dutch) :
"Proeft dan Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen!"

54:40 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wij hebben de Koran toch gemakkelijk gemaakt om erdoor vermaand te worden; maar is er dan iemand die zich laat vermanen?

54:41 وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41
Fred Leemhuis (Dutch) :
Ook tot de mensen van Fir'aun kwamen de waarschuwingen.

54:42 كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42
Fred Leemhuis (Dutch) :
Zij loochenden al Onze tekenen en dus grepen Wij hen zoals een krachtige machthebber dat doet.

54:43 أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43
Fred Leemhuis (Dutch) :
Zijn de ongelovigen van jullie beter dan die? Of is er voor jullie een vrijbrief in de Zoeboer?

54:44 أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44
Fred Leemhuis (Dutch) :
Of zeggen zij: "Wij zullen tezamen overwinnen."?

54:45 سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45
Fred Leemhuis (Dutch) :
Gezamenlijk worden zij verslagen en zij zullen de rug toekeren.

54:46 بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46
Fred Leemhuis (Dutch) :
Ja zeker, het uur is het voor hen aangewezen tijdstip en het uur is nog vreselijker en bitterder.

54:47 إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47
Fred Leemhuis (Dutch) :
De boosdoeners verkeren in dwaling en zijn waanzinnig.

54:48 يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48
Fred Leemhuis (Dutch) :
Op de dag dat zij op hun gezichten [ter aarde geworpen] in het vuur gesleurd worden: "Proeft dan de aanraking met de hellegloed."

54:49 إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wij hebben alles op maat geschapen.

54:50 وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50
Fred Leemhuis (Dutch) :
En Onze beschikking is slechts één [woord], als een oogwenk.

54:51 وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51
Fred Leemhuis (Dutch) :
Wij hebben jullie soortgenoten vernietigd, maar is er dan iemand die zich laat vermanen?

54:52 وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52
Fred Leemhuis (Dutch) :
En alles wat zij gedaan hebben staat in de Zoeboer.

54:53 وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53
Fred Leemhuis (Dutch) :
En alles, klein en groot staat opgetekend.

54:54 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54
Fred Leemhuis (Dutch) :
De godvrezenden zullen in tuinen en bij rivieren zijn,

54:55 فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55
Fred Leemhuis (Dutch) :
op een waarachtige zetel bij een machtige koning.