Selected
Original Text
Fred Leemhuis
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
54:1
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1
Het uur is nabijgekomen en de maan is gespleten. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:2
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2
Maar als zij een teken zien wenden zij zich af en zeggen: "Voortdurende toverij." - Fred Leemhuis (Dutch)
54:3
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3
En zij loochenen het en zij volgen hun grillen. En alles heeft zijn vaste tijd. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:4
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4
Tot hen zijn er berichten gekomen die afschrikwekkend zijn; - Fred Leemhuis (Dutch)
54:5
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5
een doeltreffende wijsheid. Maar de waarschuwingen baten niet. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:6
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6
Keer je dus van hen af. Op de dag dat de oproeper tot iets vreselijks oproept - Fred Leemhuis (Dutch)
54:7
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7
en zij met hun deemoedige blikken uit de graven tevoorschijn komen alsof zij uiteengejaagde sprinkhanen zijn, - Fred Leemhuis (Dutch)
54:8
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8
terwijl zij zich voortspoeden naar de oproeper, dan zeggen de ongelovigen: "Dit is een moeilijke dag!" - Fred Leemhuis (Dutch)
54:9
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9
Voor hun tijd had het volk van Noeh al gezegd dat het leugens waren; zij betichtten Onze dienaar namelijk van leugen. Zij zeiden: "Een bezetene." Hij werd door hen afgeschrikt. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:10
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10
En hij bad tot zijn Heer: "Ik ben verslagen, kom dus te hulp." - Fred Leemhuis (Dutch)
54:11
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11
Toen openden Wij de poorten van de hemel met neergutsend water. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:12
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12
En Wij lieten de aarde in bronnen uitbarsten, zodat het water bij elkaar kwam volgens een vastgelegde beschikking. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:13
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13
Maar hem droegen Wij op het uit planken en pennen gemaakte [schip], - Fred Leemhuis (Dutch)
54:14
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14
dat voor Onze ogen bleef varen, als beloning voor hem die ondankbaar behandeld was. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:15
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15
En Wij lieten het achter als een teken. Maar is er dan iemand die zich laat vermanen? - Fred Leemhuis (Dutch)
54:16
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16
En hoe waren Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen dan? - Fred Leemhuis (Dutch)
54:17
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17
Wij hebben de Koran toch gemakkelijk gemaakt om erdoor vermaand te worden; maar is er dan iemand die zich laat vermanen? - Fred Leemhuis (Dutch)
54:18
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18
De 'Aad hadden gezegd dat het leugens waren. En hoe waren Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen dan? - Fred Leemhuis (Dutch)
54:19
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19
Wij zonden tegen hen een gierende wind op een langdurige, onheilspellende dag - Fred Leemhuis (Dutch)
54:20
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20
die de mensen wegrukte als ontwortelde palmstronken. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:21
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21
En hoe waren Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen dan? - Fred Leemhuis (Dutch)
54:22
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22
Wij hebben de Koran toch gemakkelijk gemaakt om erdoor vermaand te worden; maar is er dan iemand die zich laat vermanen? - Fred Leemhuis (Dutch)
54:23
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23
De Thamoed hadden gezegd dat de waarschuwingen leugens waren. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:24
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24
En zij zeiden: "Eén mens uit ons midden, zullen wij die volgen? Dan zouden wij toch wel in dwaling verkeren en waanzinnig zijn. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:25
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25
Zou uit ons midden de vermaning aan hem zijn opgelegd? Welnee, hij is een arrogante leugenaar." - Fred Leemhuis (Dutch)
54:26
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26
Morgen zullen zij weten wie de arrogante leugenaar is. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:27
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27
Wij zullen de kameelmerrie als een beproeving voor hen zenden. Let dus op hen, wacht maar af en wees geduldig. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:28
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28
En deel hun mee dat het water tussen hen verdeeld moet worden. Elke portie om te drinken op zijn beurt. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:29
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29
Toen riepen zij hun medeburger. Hij sloeg toe en sneed de hielpezen door. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:30
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30
En hoe waren Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen dan? - Fred Leemhuis (Dutch)
54:31
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31
Wij zonden slechts één schreeuw tegen hen en zij waren als de droge takken van iemand die een omheining maakt. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:32
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32
Wij hebben de Koran toch gemakkelijk gemaakt om erdoor vermaand te worden; maar is er dan iemand die zich laat vermanen? - Fred Leemhuis (Dutch)
54:33
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33
Het volk van Loet had gezegd dat de waarschuwingen leugens waren. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:34
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34
Wij zonden over hen een regen van stenen, behalve op de familie van Loet die Wij in de morgenschemering redden, - Fred Leemhuis (Dutch)
54:35
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35
als een daad van genade van Onze kant; zo belonen Wij wie dank betuigt. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:36
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36
Hij had hen voor Ons geweld gewaarschuwd, maar zij twijfelden aan de waarschuwingen. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:37
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37
Zij probeerden hem zijn gasten af te troggelen. Toen ontnamen Wij hun ogen het gezichtsvermogen: "Proeft dan Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen!" - Fred Leemhuis (Dutch)
54:38
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38
En een blijvende bestraffing kwam 's ochtends over hen: - Fred Leemhuis (Dutch)
54:39
فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39
"Proeft dan Mijn bestraffing en Mijn waarschuwingen!" - Fred Leemhuis (Dutch)
54:40
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40
Wij hebben de Koran toch gemakkelijk gemaakt om erdoor vermaand te worden; maar is er dan iemand die zich laat vermanen? - Fred Leemhuis (Dutch)
54:41
وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41
Ook tot de mensen van Fir'aun kwamen de waarschuwingen. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:42
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42
Zij loochenden al Onze tekenen en dus grepen Wij hen zoals een krachtige machthebber dat doet. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:43
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43
Zijn de ongelovigen van jullie beter dan die? Of is er voor jullie een vrijbrief in de Zoeboer? - Fred Leemhuis (Dutch)
54:44
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44
Of zeggen zij: "Wij zullen tezamen overwinnen."? - Fred Leemhuis (Dutch)
54:45
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45
Gezamenlijk worden zij verslagen en zij zullen de rug toekeren. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:46
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46
Ja zeker, het uur is het voor hen aangewezen tijdstip en het uur is nog vreselijker en bitterder. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:47
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47
De boosdoeners verkeren in dwaling en zijn waanzinnig. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:48
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48
Op de dag dat zij op hun gezichten [ter aarde geworpen] in het vuur gesleurd worden: "Proeft dan de aanraking met de hellegloed." - Fred Leemhuis (Dutch)
54:49
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49
Wij hebben alles op maat geschapen. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:50
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50
En Onze beschikking is slechts één [woord], als een oogwenk. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:51
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51
Wij hebben jullie soortgenoten vernietigd, maar is er dan iemand die zich laat vermanen? - Fred Leemhuis (Dutch)
54:52
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52
En alles wat zij gedaan hebben staat in de Zoeboer. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:53
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53
En alles, klein en groot staat opgetekend. - Fred Leemhuis (Dutch)
54:54
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54
De godvrezenden zullen in tuinen en bij rivieren zijn, - Fred Leemhuis (Dutch)
54:55
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55
op een waarachtige zetel bij een machtige koning. - Fred Leemhuis (Dutch)