Selected
Original Text
Mohammad Kazem Moezzi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
54:1
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1
نزدیک شد ساعت و بشکافت ماه - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:2
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2
و اگر بینند آیتی روی برتابند و گویند جادوئی است گذران (یا نیرومند) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:3
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3
و تکذیب کردند و پیروی کردند هوسهای خویش را و هر کاری است پایدار (جایگزین) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:4
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4
و هر آینه بیامدشان از داستانها آنچه در آن است بازداشتی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:5
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5
حکمتی است رسا پس بینیاز نکنند ترسانندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:6
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6
پس روی برتاب از ایشان روزی که خواند خواننده به چیزی ناپسند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:7
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7
سرافکنده است دیدگانشان برون آیند از گورها گوئیا آنانند ملخهای پراکنده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:8
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8
شتابندگان بسوی خواننده گویند کافران امروز است روزی سخت - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:9
۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9
تکذیب کردند پیش از ایشان قوم نوح پس تکذیب کردند بنده ما را و گفتند دیوانه است و آزرده شد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:10
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10
پس خواند پروردگار خویش را که منم شکستخورده پس یاری کن - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:11
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11
پس گشودیم درهای آسمان را به آبی ریزنده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:12
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12
و بشکافتیم زمین را چشمههائی پس به هم پیوستند آبها بر کاری مقدّرشده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:13
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13
و سوارش کردیم بر دارنده تختهها و میخهائی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:14
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14
روان میشد پیش چشم ما پاداشی برای آنکه کفران شد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:15
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15
و همانا گذاردیم آن را آیتی پس آیا هست یادآورنده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:16
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16
پس چگونه بود عذابم و ترسانیدنم - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:17
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17
و همانا آسان ساختیم قرآن را برای یادآوردن پس آیا هست یادآورنده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:18
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18
تکذیب کردند عاد پس چگونه بود عذاب من و ترسانیدنم - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:19
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19
همانا فرستادیم بر ایشان تندبادی در روزی شوم پیوسته - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:20
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20
برمیانداخت مردم را گوئیا آنانند بنهای نخلهای کندهشده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:21
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21
پس چگونه بود عذاب من و ترسانیدنم - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:22
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22
و همانا هموار ساختیم قرآن را برای یادآوردن پس آیا هست یادآورنده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:23
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23
دروغ پنداشتند ثمود ترسانندگان مرا - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:24
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24
پس گفتند آیا بشری را از خویش که یکتن است پیروی کنیمش همانا مائیم آن هنگام در گمراهی و آتشهایی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:25
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25
آیا افکنده شد بر او ذکر از میان ما بلکه او است دروغپردازی برتریجوی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:26
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26
زود است بدانند فردا کیست دروغپرداز برتریجوی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:27
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27
ما فرستندهایم اشتر ماده را آزمایشی برای ایشان پس بنگر ایشان را و شکیبا شو - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:28
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28
و آگهیشان ده که آب بخش است میان ایشان هر آبشخوری است حاضر شده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:29
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29
پس خواندند یار خویش را پس بیامد پس پی کرد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:30
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30
پس چگونه بود عذاب من و ترسانندگان من - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:31
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31
همانا فرستادیم بر ایشان خروشی را تا شدند مانند برگ خشکیده کوخ سازنده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:32
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32
و همانا آسان ساختیم قرآن را برای یادآوردن پس آیا هست یادآورنده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:33
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33
تکذیب کردند قوم لوط ترسانندگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:34
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34
همانا فرستادیم بر ایشان سنگریزه جز خاندان لوط که رهائیشان دادیم به سحر - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:35
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35
نعمتی از نزد ما بدینسان پاداش دهیم آن را که سپاسگزارد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:36
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36
و هر آینه ترسانید ایشان را از خشم ما پس ستیزه کردند با بیمدهندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:37
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37
و همانا کام خواستندش از میهمانانش پس پوشیدیم دیدگان ایشان را پس بچشید عذاب من و ترسانندگان مرا - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:38
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38
و همانا بامداد کرد بر ایشان بگاه عذابی جایگزین - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:39
فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39
پس بچشید عذاب من و ترسانندگان مرا - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:40
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40
و همانا آماده ساختیم قرآن را برای یادآوردن پس آیا هست یادآورنده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:41
وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41
و همانا بیامدند خاندان فرعون را ترسانندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:42
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42
پس تکذیب کردند به آیتهای ما همگی آنها پس گرفتیمشان گرفتن مهتری نیرومند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:43
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43
آیا کافران شما بهترند از اینان یا شما را است بیزاری در کتب - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:44
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44
یا گویند مائیم همگی یاریشدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:45
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45
زود است شکست خورند گروه و بازگردانند پشتها را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:46
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46
بلکه ساعت است وعدهگاه ایشان و ساعت است هراسناکتر و تلختر - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:47
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47
همانا گنهکارانند در گمراهی و آتشهای سوزان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:48
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48
روزی که کشیده شوند در آتش بر رویهای خویش بچشید سودن دوزخ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:49
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49
همانا ما همه چیز را آفریدیم به اندازهای - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:50
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50
و نیست کار ما جز یکی مانند دیدنی به چشم (بهم زدن چشم) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:51
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51
و هر آینه نابود ساختیم پیروان شما را پس آیا هست یادآورندهای - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:52
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52
و هر چیزی که کردند در کتابها است - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:53
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53
و هر کوچکی و بزرگی است نوشته - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:54
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54
همانا پرهیزکارانند در باغها و چشمههائی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
54:55
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55
در نشیمنی راست نزد پادشاهی نیرومند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)