Selected

Original Text
Mohammad Kazem Moezzi

Available Translations

54 Al-Qamar ٱلْقَمَر

< Previous   55 Āyah   The Moon      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

54:1 ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1 نزدیک شد ساعت و بشکافت ماه‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:2 وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2 و اگر بینند آیتی روی برتابند و گویند جادوئی است گذران (یا نیرومند) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:3 وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3 و تکذیب کردند و پیروی کردند هوسهای خویش را و هر کاری است پایدار (جایگزین) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:4 وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4 و هر آینه بیامدشان از داستانها آنچه در آن است بازداشتی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:5 حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5 حکمتی است رسا پس بی‌نیاز نکنند ترسانندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:6 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6 پس روی برتاب از ایشان روزی که خواند خواننده به چیزی ناپسند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:7 خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7 سرافکنده است دیدگانشان برون آیند از گورها گوئیا آنانند ملخهای پراکنده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:8 مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8 شتابندگان بسوی خواننده گویند کافران امروز است روزی سخت‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:9 ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9 تکذیب کردند پیش از ایشان قوم نوح پس تکذیب کردند بنده ما را و گفتند دیوانه است و آزرده شد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:10 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10 پس خواند پروردگار خویش را که منم شکست‌خورده پس یاری کن‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:11 فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11 پس گشودیم درهای آسمان را به آبی ریزنده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:12 وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12 و بشکافتیم زمین را چشمه‌هائی پس به هم پیوستند آبها بر کاری مقدّرشده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:13 وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13 و سوارش کردیم بر دارنده تخته‌ها و میخهائی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:14 تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14 روان می‌شد پیش چشم ما پاداشی برای آنکه کفران شد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:15 وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15 و همانا گذاردیم آن را آیتی پس آیا هست یادآورنده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:16 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16 پس چگونه بود عذابم و ترسانیدنم‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:17 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17 و همانا آسان ساختیم قرآن را برای یادآوردن پس آیا هست یادآورنده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:18 كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18 تکذیب کردند عاد پس چگونه بود عذاب من و ترسانیدنم‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:19 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19 همانا فرستادیم بر ایشان تندبادی در روزی شوم پیوسته‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:20 تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20 برمی‌انداخت مردم را گوئیا آنانند بنهای نخلهای کنده‌شده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:21 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21 پس چگونه بود عذاب من و ترسانیدنم‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:22 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22 و همانا هموار ساختیم قرآن را برای یادآوردن پس آیا هست یادآورنده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:23 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23 دروغ پنداشتند ثمود ترسانندگان مرا - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:24 فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24 پس گفتند آیا بشری را از خویش که یکتن است پیروی کنیمش همانا مائیم آن هنگام در گمراهی و آتشهایی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:25 أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25 آیا افکنده شد بر او ذکر از میان ما بلکه او است دروغ‌پردازی برتری‌جوی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:26 سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26 زود است بدانند فردا کیست دروغ‌پرداز برتری‌جوی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:27 إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27 ما فرستنده‌ایم اشتر ماده را آزمایشی برای ایشان پس بنگر ایشان را و شکیبا شو - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:28 وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28 و آگهیشان ده که آب بخش است میان ایشان هر آبشخوری است حاضر شده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:29 فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29 پس خواندند یار خویش را پس بیامد پس پی کرد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:30 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30 پس چگونه بود عذاب من و ترسانندگان من‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:31 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31 همانا فرستادیم بر ایشان خروشی را تا شدند مانند برگ خشکیده کوخ سازنده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:32 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32 و همانا آسان ساختیم قرآن را برای یادآوردن پس آیا هست یادآورنده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:33 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33 تکذیب کردند قوم لوط ترسانندگان را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:34 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34 همانا فرستادیم بر ایشان سنگریزه جز خاندان لوط که رهائیشان دادیم به سحر - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:35 نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35 نعمتی از نزد ما بدینسان پاداش دهیم آن را که سپاسگزارد - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:36 وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36 و هر آینه ترسانید ایشان را از خشم ما پس ستیزه کردند با بیم‌دهندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:37 وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37 و همانا کام خواستندش از میهمانانش پس پوشیدیم دیدگان ایشان را پس بچشید عذاب من و ترسانندگان مرا - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:38 وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38 و همانا بامداد کرد بر ایشان بگاه عذابی جایگزین‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:39 فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39 پس بچشید عذاب من و ترسانندگان مرا - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:40 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40 و همانا آماده ساختیم قرآن را برای یادآوردن پس آیا هست یادآورنده‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:41 وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41 و همانا بیامدند خاندان فرعون را ترسانندگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:42 كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42 پس تکذیب کردند به آیتهای ما همگی آنها پس گرفتیمشان گرفتن مهتری نیرومند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:43 أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43 آیا کافران شما بهترند از اینان یا شما را است بیزاری در کتب‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:44 أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44 یا گویند مائیم همگی یاری‌شدگان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:45 سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45 زود است شکست خورند گروه و بازگردانند پشتها را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:46 بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46 بلکه ساعت است وعده‌گاه ایشان و ساعت است هراسناک‌تر و تلخ‌تر - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:47 إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47 همانا گنهکارانند در گمراهی و آتشهای سوزان‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:48 يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48 روزی که کشیده شوند در آتش بر رویهای خویش بچشید سودن دوزخ‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:49 إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49 همانا ما همه چیز را آفریدیم به اندازه‌ای‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:50 وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50 و نیست کار ما جز یکی مانند دیدنی به چشم (بهم زدن چشم) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:51 وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51 و هر آینه نابود ساختیم پیروان شما را پس آیا هست یادآورنده‌ای‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:52 وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52 و هر چیزی که کردند در کتابها است‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:53 وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53 و هر کوچکی و بزرگی است نوشته‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:54 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54 همانا پرهیزکارانند در باغها و چشمه‌هائی‌ - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)

54:55 فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55 در نشیمنی راست نزد پادشاهی نیرومند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)