Selected

Original Text
Józefa Bielawskiego

Available Translations

51 Adh-Dhāriyāt ٱلذَّارِيَات

< Previous   60 Āyah   The Winnowing Winds      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

51:1 وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Na gwałtownie rozpraszające

51:2 فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I na niosące brzemię,

51:3 فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I na płynące z lekkością,

51:4 فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I na rozdzielające rozkazy!

51:5 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, to, co wam zostało obiecane, jest prawdziwe!

51:6 وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, Sąd z pewnością nadejdzie!

51:7 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I na niebo posiadające szlaki gwiezdne!

51:8 إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, różnicie się w mowie!

51:9 يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Odwrócony został od tego ten, kto dał się odwrócić.

51:10 قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Niech zginą kłamcy,

51:11 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Którzy w swoim zamęcie są beztroscy!

51:12 يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oni pytają: "Kiedyż nadejdzie Dzień Sądu?"

51:13 يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13
Józefa Bielawskiego (Polish) :
W Dniu, kiedy oni będą wystawieni na ogień:

51:14 ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Zakosztujcie waszego doświadczenia! To jest to, co staraliście się przyśpieszyć!

51:15 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, bogobojni będą przebywać wśród ogrodów i źródeł,

51:16 ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Przyjmując to, co dał im Pan. Oni byli przedtem wśród czyniących dobro.

51:17 كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oni mało sypiali nocą.

51:18 وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I o świcie prosili Boga o przebaczenie.

51:19 وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19
Józefa Bielawskiego (Polish) :
W ich majątku mieli odpowiedni udział żebrak i nędzarz.

51:20 وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Na ziemi są znaki dla tych, którzy są przekonani o prawdzie.

51:21 وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I są w waszych duszach. Czy wy nie widzicie?

51:22 وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22
Józefa Bielawskiego (Polish) :
W niebie jest wasze zaopatrzenie i to, co wam zostało obiecane.

51:23 فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Na Pana nieba i ziemi! Zaprawdę, to jest tak prawdziwe, jak to, że mówicie.

51:24 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czy doszło do ciebie opowiadanie o gościach Abrahama, uszanowanych?

51:25 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Kiedy oni weszli do niego i powiedzieli: "Pokój!", on odparł: "Pokój, nieznani ludzie!"

51:26 فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I poszedł do swojej rodziny, i przyniósł tłustego cielaka;

51:27 فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I podał im go, mówiąc: "Czyż nie będziecie jedli?"

51:28 فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I odczuł przed nimi pewną obawę. Oni powiedzieli: "Nie obawiaj się!" - i obwieścili mu radosną wieść o mądrym chłopcu.

51:29 فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wtedy przyszła jego żona z krzykiem, biła się po twarzy i mówiła "Stara kobieta, bezpłodna!"

51:30 قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I rzekli: "Tak powiedział twój Pan. Zaprawdę, On jest Mądry, Wszechwiedzący!"

51:31 ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Abraham powiedział: "Jaka jest wasza sprawa, o wysłannicy?"

51:32 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Odparli: "Zostaliśmy wysłani do ludu grzeszników,

51:33 لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Aby rzucić na nich kamienie z gliny,

51:34 مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oznakowane u twego Pana dla ludzi występnych."

51:35 فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Przeto wyprowadziliśmy tych spośród wiernych, którzy się w tym mieście znajdowali.

51:36 فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Lecz znaleźliśmy tam tylko jeden dom takich, którzy się poddali całkowicie.

51:37 وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I zostawiliśmy w tym mieście znak dla tych, którzy się obawiają kary bolesnej.

51:38 وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38
Józefa Bielawskiego (Polish) :
... i o Mojżeszu? Oto wysłaliśmy go do Faraona, dając mu władzę jasną.

51:39 فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Lecz on odwrócił się, pewny swojej potęgi, i powiedział: Czarownik albo opętany!"

51:40 فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wtedy pochwyciliśmy go wraz z jego wojskami i wrzuciliśmy ich w otchłań morza, bo był on godny nagany.

51:41 وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41
Józefa Bielawskiego (Polish) :
... i o ludzie Ad? oto posłaliśmy przeciw nim niszczycielski wiatr,

51:42 مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Który wszystko, nad czym przeszedł, zamienił w pył.

51:43 وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43
Józefa Bielawskiego (Polish) :
... i o ludzie Samud? Oto powiedzieliśmy im: "Używajcie jeszcze przez pewien czas!"

51:44 فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Lecz oni byli dumni wobec rozkazu swego Pana i poraził ich piorun, kiedy mieli otwarte oczy.

51:45 فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I nie mogli ani wstać, ani uzyskać żadnej pomocy.

51:46 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46
Józefa Bielawskiego (Polish) :
... a jeszcze wcześniej o Noem? Zaprawdę, oni byli ludem występnym!

51:47 وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47
Józefa Bielawskiego (Polish) :
A niebo?! Zbudowaliśmy je solidnie - My przecież tworzymy rozległe przestrzenie!

51:48 وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48
Józefa Bielawskiego (Polish) :
A ziemia?! Rozpostarliśmy ją. I jakże wspaniale wszystko porządkujemy!

51:49 وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Z każdej rzeczy stworzyliśmy parę. Może sobie przypomnicie!

51:50 فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Przeto, uciekajcie się do Boga! Zaprawdę, ja jestem dla was, od Niego, jawnie ostrzegającym!

51:51 وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I nie umieszczajcie razem z Bogiem żadnego innego boga! Zaprawdę, ja jestem dla was od Niego jawnie ostrzegającym!

51:52 كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Podobnie do każdego posłańca przychodzącego do tych ludzi, którzy byli przed nimi, oni mówili: "Czarownik albo opętany!"

51:53 أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czy oni to sobie kolejno przekazywali? Przeciwnie! To lud buntowniczy!

51:54 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Odwróć się więc od nich, a nie będziesz ganiony.

51:55 وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I napominaj! bo, zaprawdę, napominanie przynosi korzyść wiernym!

51:56 وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I stworzyłem dżiny i ludzi tylko po to, żeby Mnie czcili.

51:57 مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I nie chcę od nich żadnego zaopatrzenia, i nie chcę, aby Mnie żywili.

51:58 إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, Bóg jest Dawcą Zaopatrzenia, Posiadającym Siłę, Niewzruszonym!

51:59 فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I, zaprawdę, tym, którzy byli niesprawiedliwi - przypadnie pewien udział, podobny do udziału ich towarzyszy. Niech więc oni nie próbują skłaniać Mnie do pośpiechu!

51:60 فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Biada tym, którzy nie uwierzyli, z powodu Dnia, który im został obiecany!