Selected
Original Text
Fred Leemhuis
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
51:1
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1
Bij de heftig opjagenden, - Fred Leemhuis (Dutch)
51:2
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2
bij de last dragenden, - Fred Leemhuis (Dutch)
51:3
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3
bij de gemakkelijk voortsnellenden - Fred Leemhuis (Dutch)
51:4
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4
en bij de bevel verdelenden! - Fred Leemhuis (Dutch)
51:5
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5
Wat jullie is aangezegd is zeker waar - Fred Leemhuis (Dutch)
51:6
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6
en het oordeel is zeker aanstaande. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:7
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7
Bij de hemel met zijn banen! - Fred Leemhuis (Dutch)
51:8
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8
Jullie zijn het in wat jullie zeggen oneens. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:9
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9
Wie zich laat afleiden wordt van hem afgeleid. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:10
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10
Doodvallen kunnen zij die slechts gissen, - Fred Leemhuis (Dutch)
51:11
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11
die in een waan blijven. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:12
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12
Zij vragen wanneer de oordeelsdag zal zijn. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:13
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13
Op de dag dat zij aan de beproeving van het vuur worden blootgesteld. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:14
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14
"Proeft jullie beproeving, dit is het wat jullie wilden verhaasten." - Fred Leemhuis (Dutch)
51:15
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15
Maar de godvrezenden zullen in tuinen en bij bronnen zijn. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16
Zij nemen wat hun Heer hun geeft; zij waren immers voordien mensen die goed deden. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:17
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17
's Nachts sliepen zij slechts weinig - Fred Leemhuis (Dutch)
51:18
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18
en in de morgenschemering vroegen zij om vergeving - Fred Leemhuis (Dutch)
51:19
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19
en een rechtmatig aandeel in hun bezittingen was voor de bedelaar en de onbemiddelde. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:20
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20
Op de aarde zijn er tekenen voor hen die vast overtuigd zijn, - Fred Leemhuis (Dutch)
51:21
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21
en in jullie zelf. Hebben jullie dan geen inzicht? - Fred Leemhuis (Dutch)
51:22
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22
En in de hemel is jullie levensonderhoud en wat jullie wordt toegezegd. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:23
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23
Bij de Heer van de hemel en de aarde, het is zo waar als dat jullie kunnen spreken. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:24
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24
Is het verhaal van de geëerde gasten van Ibrahiem tot jullie gekomen? - Fred Leemhuis (Dutch)
51:25
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25
Toen zij bij hem binnengingen en "Vrede" zeiden, zei hij: "Vrede, onbekende mensen." - Fred Leemhuis (Dutch)
51:26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26
Hij wendde zich toen heimelijk tot zijn huisgenoten en bracht een gemest kalf. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:27
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27
Dat zette hij hun toen voor. Hij zei: "Willen jullie niet eten?" - Fred Leemhuis (Dutch)
51:28
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28
Toen werd hij door vrees voor hen bevangen. Zij zeiden: "Wees niet bang" en verkondigden hem het goede nieuws van een verstandige jongen. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:29
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29
Toen kwam zijn vrouw er schreeuwend aan. Zij sloeg zich in het gezicht en zei: "Een onvruchtbare oude vrouw!" - Fred Leemhuis (Dutch)
51:30
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30
Zij zeiden: "Zo heeft jouw Heer het gezegd. Hij is de wijze, de wetende." * - Fred Leemhuis (Dutch)
51:31
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31
Hij zei: "Waar komen jullie voor, o gezondenen?" - Fred Leemhuis (Dutch)
51:32
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32
Zij zeiden: "Wij zijn gezonden naar misdadige mensen - Fred Leemhuis (Dutch)
51:33
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33
om op hen stenen van klei neer te zenden, - Fred Leemhuis (Dutch)
51:34
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34
die bij jouw Heer gemerkt zijn voor de onmatigen." - Fred Leemhuis (Dutch)
51:35
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35
En Wij lieten hen die daar tot de gelovigen behoorden eruit gaan, - Fred Leemhuis (Dutch)
51:36
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36
maar Wij vonden er slechts één huis van hen die zich [aan God] overgaven. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:37
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37
En Wij lieten daarin een teken achter voor hen die de pijnlijke bestraffing vrezen. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:38
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38
Ook in [het verhaal van] Moesa, toen Wij hem met een duidelijke machtiging naar Fir'aun zonden. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:39
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39
Die keerde zich toen met zijn garde af en zei: "Een tovenaar of een bezetene." - Fred Leemhuis (Dutch)
51:40
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40
En Wij grepen hem en zijn troepen en wierpen hen in de zee; laakbaar was hij. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:41
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41
Ook in [het verhaal van] de 'Aad, toen Wij de barre wind tegen hen zonden, - Fred Leemhuis (Dutch)
51:42
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42
die waar hij overheen ging niets overliet, maar het als gruis maakte. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:43
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43
Ook in [het verhaal van] de Thamoed, toen Wij tot hen zeiden: "Jullie kunnen nog een tijd genieten." - Fred Leemhuis (Dutch)
51:44
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44
Maar zij minachtten het bevel van hun Heer en toen greep de donderslag hen, terwijl zij keken. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:45
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45
Toen konden zij niet meer opstaan en konden niet meer geholpen worden. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:46
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46
Ook het volk van Noeh, vroeger al; dat waren verdorven mensen. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:47
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47
De hemel hebben Wij duurzaam gebouwd; Wij hebben het vermogen. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:48
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48
En de aarde hebben Wij uitgespreid; een voortreffelijke plaatsbereider zijn Wij. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:49
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49
En alles hebben Wij paarsgewijs geschapen; misschien zullen jullie je laten vermanen. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:50
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50
Vlucht dan tot God; ik ben voor jullie een duidelijke waarschuwer van Zijn kant. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:51
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51
En stelt naast God geen andere god; ik ben voor jullie een duidelijke waarschuwer van Zijn kant. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:52
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52
Zo is er ook tot hen die er voor hun tijd waren geen gezant gekomen zonder dat zij zeiden: "Een tovenaar of een bezetene." - Fred Leemhuis (Dutch)
51:53
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53
Hebben zij het soms aan elkaar opgedragen? Welnee, zij zijn onbeschaamde mensen. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:54
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54
Keer je dus van hen af; jou treft dan geen blaam. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:55
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55
En vermaan, want de vermaning is nuttig voor de gelovigen. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:56
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56
Ik heb de mensen en de djinn slechts geschapen om Mij te dienen. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:57
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57
Ik wens door hen niet van levensonderhoud te worden voorzien en Ik wens niet dat zij mij voeden. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:58
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58
God is de voorziener die sterke kracht heeft. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:59
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59
Maar voor hen die onrecht plegen is er een portie die even groot is als de portie van hun metgezellen. Zij moeten Mij dan maar niet vragen het te verhaasten. - Fred Leemhuis (Dutch)
51:60
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60
En wee hen die ongelovig zijn wegens hun dag die hun is aangezegd. - Fred Leemhuis (Dutch)