Selected
Original Text
Sherif Ahmeti
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
51:1
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1
Për erërat që ngrehin dheun dhe shpërndajnë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:2
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2
Për retë që e bartin shiun e rëndë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:3
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3
Për anijet që lundrojnë lehtë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:4
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4
Për engjëjt që bëjnë ndarjen e çështjeve. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:5
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5
S’ka dyshim se ajo qe u premtohet është e vërtetë e sigurt. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:6
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6
Dhe se shpërblimi (gjykimi për vepra) do të ndodhë pa tjetër. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:7
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7
Për qiellin plot rrugë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:8
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8
Ju gjendeni në nje thënie kontradiktore, - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:9
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9
Nga ai (besimi) zbrapset ai që ishte zmbrapsur. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:10
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10
Mallkuar qofshin gënjeshtarët! - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:11
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11
Ata të cilët janë gafilë në injorancë (në verbëri, në padituri). - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:12
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12
E pyesin: “Kur është dita e gjykimit?” - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:13
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13
Dita kur ata digjen në zjarr. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:14
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14
Përjetonie dënimin tuaj, ky është ai që kërkonit t’ju shpejtohet. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:15
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15
Të devotshmit janë në kopshte e burime. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16
Të kënaqur se kanë shtënë në dorë atë që u dha Zoti i tyre, ata edhe më parë (në dynja) ishin mirëbërës. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:17
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17
Ata qenë të cilët pak flinin natën. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:18
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18
Dhe në syfyr (kah mbarimi i natës) ata kërkonin falje për mëkata. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:19
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19
Dhe në pasurinë e tyre kishin përcaktuar të drejtë për lypësin dhe për të ngratin (që ka nevojë por nuk lyp). - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:20
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20
Edhe në tokë ka argumente për ata të bindurit. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:21
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21
Po edhe në veten tuaj. A nuk jeni kah e shihni? - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:22
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22
E në qiell është furnizimi juaj dhe ajo që ju premtohet. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:23
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23
Pasha Zotin e qiellit e të tokës, kjo është një e vërtetë, ashtu siç është se ju flisni. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:24
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24
A ke arritur të dëgjosh ti për rrëfimin e musafirëve të ndershëm të Ibrahimit? - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:25
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25
Kur patën hyrë te Ai dhe thanë: “Të përshendesin me paqe!” (E më vete tha): “Njerëz të panjohur!” - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26
Dhe ai pa u vërejtur shkoi te familja e vet dhe solli një viç të majmë të pjekur. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:27
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27
Atë ua afroi atyre e tha: “Përse nuk po hani?” - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:28
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28
Dhe ndjeu njëfarë frike prej atyre, po ata thanë: “Mos kij frikë!” Mandej i dhanë myzhde për një djalë të dijshëm. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:29
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29
E gruaja e tij nisi të bërtasë e ri ra shuplakë fyyrës së vet e tha: “Unë jam një plakë që nuk lind!” - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:30
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30
Ata (engjëjt) thanë: “Keshtu ka thënë Zoti yt, e Ai është i urti, i gjithedijshmi”. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:31
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31
Ai (Ibrahimi) tha: “E ç’është puna juaj, o ju të dërguar?” - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:32
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32
Ata thanë: “Ne jemi të dërguar te një popull kriminel!” - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:33
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33
Që të hedhim mbi ta gurë nga balta (e pjekur)! - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:34
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34
(gurë) Të shënuar te Zoti yt, për ata që i kaluan kufijtë (në mëkate). - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:35
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35
Dhe kush ishte aty nga besimtarët, Ne i nxorrëm (i larguam). - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:36
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36
Po nuk gjetëm aty pos një shtëpie myslimane. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:37
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37
Dhe Ne kemi lënë aty shenjë dënimit të hidhur. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:38
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38
(Kemi lënë shenjë) Edhe në Musain kur Ne e dërguam te faraoni me fakte të forta. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:39
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39
E ai, me tërë anën (fuqinë) e vet, ia ktheu shpinën dhe tha: “Është magjistar, ose është i çmendur!” - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:40
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40
E Ne e kapëm atë dhe ushtrinë e tij dhe e hodhëm në det, dhe ai e bëri veten të jetë i sharë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:41
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41
Edhe në Adin (kemi lënë shenjë) kur Ne lëshuam kundër tyre erën rrënuese, - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:42
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42
E cila nuk la send pa e shënderruar në mbeturinë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:43
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43
Edhe Themudin kur atyre iu pat thënë: kënaquni deri në një kohë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:44
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44
E ata nga kryelartësia nuk respektuan urdhërin e Zotit të tyre, andaj i përfshiu rrufeja me krismë, e ata e shihnin. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:45
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45
Dhe nuk mundën as të ngriten e as t’i kundërvihen. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:46
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46
Edhe popullin e Nuhut (e dënuam) që ishte më parë. Ai ishte një popull i prishur. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:47
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47
Ne, me forcën tonë e ngritëm qiellin dhe Ne e zgjërojmë atë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:48
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48
Edhe tokën Ne e kemi shtruar, sa shtrues të mirë jemi. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:49
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49
Dhe Ne krijuam prej çdo sendi dy lloje (mashkull e femër) që ju të përkujtoni (madhështnë e Zotit). - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:50
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50
Pra, ikni e mbështetuni te All-llahu, unë prej Tij jam një qortues i hapët. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:51
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51
E mos i shoqëroni All-llahut edhe ndonjë zot tjetër, edhe për këtë unë jam i dërguar prej Tij që t’ju tërheqë haptazi vërejtjen. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:52
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52
Ja, ashtu pra, edhe atyre që ishin më parë nuk u erdhi i dëguar e që nuk i thanë: “Është magjistar ose është i çmendur!” - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:53
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53
A mos e porositën njëri-tjetrin me këtë? Jo, por ata janë popull renegat. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:54
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54
Andaj ti larohu prej tyre, ti nuk je i qoruar. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:55
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55
Vazhdo me keshillë, sepse këshilla besimtarëve u bën dobi. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:56
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56
Unë nuk i krijova xhinët dhe njerëzit për tjetër pos që të më adhurojnë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:57
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57
Unë nuk kërkoj prej tyre ndonjë furnizim e as dëshiroj të më ushqejnë ata. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:58
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58
All-llahu është furnizues i madh, Ai fuqiforti. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:59
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59
S’ka dyshim se atyre që bënë mizori u përket dënimi si pjesa e dënimit të shokëve të tyre, andaj, të mos e kërkojnë shpejtimin e tij. - Sherif Ahmeti (Albanian)
51:60
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60
Të mjerët ata që nuk besuan për atë ditën e tyre të premtuar! - Sherif Ahmeti (Albanian)