Selected

Original Text
Sherif Ahmeti

Available Translations

51 Adh-Dhāriyāt ٱلذَّارِيَات

< Previous   60 Āyah   The Winnowing Winds      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

51:1 وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1 Për erërat që ngrehin dheun dhe shpërndajnë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:2 فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2 Për retë që e bartin shiun e rëndë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:3 فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3 Për anijet që lundrojnë lehtë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:4 فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4 Për engjëjt që bëjnë ndarjen e çështjeve. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:5 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5 S’ka dyshim se ajo qe u premtohet është e vërtetë e sigurt. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:6 وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6 Dhe se shpërblimi (gjykimi për vepra) do të ndodhë pa tjetër. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:7 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7 Për qiellin plot rrugë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:8 إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8 Ju gjendeni në nje thënie kontradiktore, - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:9 يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9 Nga ai (besimi) zbrapset ai që ishte zmbrapsur. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:10 قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10 Mallkuar qofshin gënjeshtarët! - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:11 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11 Ata të cilët janë gafilë në injorancë (në verbëri, në padituri). - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:12 يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12 E pyesin: “Kur është dita e gjykimit?” - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:13 يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13 Dita kur ata digjen në zjarr. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:14 ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14 Përjetonie dënimin tuaj, ky është ai që kërkonit t’ju shpejtohet. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:15 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15 Të devotshmit janë në kopshte e burime. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:16 ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16 Të kënaqur se kanë shtënë në dorë atë që u dha Zoti i tyre, ata edhe më parë (në dynja) ishin mirëbërës. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:17 كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17 Ata qenë të cilët pak flinin natën. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:18 وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18 Dhe në syfyr (kah mbarimi i natës) ata kërkonin falje për mëkata. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:19 وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19 Dhe në pasurinë e tyre kishin përcaktuar të drejtë për lypësin dhe për të ngratin (që ka nevojë por nuk lyp). - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:20 وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20 Edhe në tokë ka argumente për ata të bindurit. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:21 وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21 Po edhe në veten tuaj. A nuk jeni kah e shihni? - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:22 وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22 E në qiell është furnizimi juaj dhe ajo që ju premtohet. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:23 فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23 Pasha Zotin e qiellit e të tokës, kjo është një e vërtetë, ashtu siç është se ju flisni. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:24 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24 A ke arritur të dëgjosh ti për rrëfimin e musafirëve të ndershëm të Ibrahimit? - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:25 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25 Kur patën hyrë te Ai dhe thanë: “Të përshendesin me paqe!” (E më vete tha): “Njerëz të panjohur!” - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:26 فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26 Dhe ai pa u vërejtur shkoi te familja e vet dhe solli një viç të majmë të pjekur. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:27 فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27 Atë ua afroi atyre e tha: “Përse nuk po hani?” - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:28 فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28 Dhe ndjeu njëfarë frike prej atyre, po ata thanë: “Mos kij frikë!” Mandej i dhanë myzhde për një djalë të dijshëm. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:29 فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29 E gruaja e tij nisi të bërtasë e ri ra shuplakë fyyrës së vet e tha: “Unë jam një plakë që nuk lind!” - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:30 قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30 Ata (engjëjt) thanë: “Keshtu ka thënë Zoti yt, e Ai është i urti, i gjithedijshmi”. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:31 ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31 Ai (Ibrahimi) tha: “E ç’është puna juaj, o ju të dërguar?” - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:32 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32 Ata thanë: “Ne jemi të dërguar te një popull kriminel!” - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:33 لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33 Që të hedhim mbi ta gurë nga balta (e pjekur)! - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:34 مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34 (gurë) Të shënuar te Zoti yt, për ata që i kaluan kufijtë (në mëkate). - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:35 فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35 Dhe kush ishte aty nga besimtarët, Ne i nxorrëm (i larguam). - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:36 فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36 Po nuk gjetëm aty pos një shtëpie myslimane. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:37 وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37 Dhe Ne kemi lënë aty shenjë dënimit të hidhur. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:38 وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38 (Kemi lënë shenjë) Edhe në Musain kur Ne e dërguam te faraoni me fakte të forta. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:39 فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39 E ai, me tërë anën (fuqinë) e vet, ia ktheu shpinën dhe tha: “Është magjistar, ose është i çmendur!” - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:40 فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40 E Ne e kapëm atë dhe ushtrinë e tij dhe e hodhëm në det, dhe ai e bëri veten të jetë i sharë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:41 وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41 Edhe në Adin (kemi lënë shenjë) kur Ne lëshuam kundër tyre erën rrënuese, - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:42 مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42 E cila nuk la send pa e shënderruar në mbeturinë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:43 وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43 Edhe Themudin kur atyre iu pat thënë: kënaquni deri në një kohë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:44 فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44 E ata nga kryelartësia nuk respektuan urdhërin e Zotit të tyre, andaj i përfshiu rrufeja me krismë, e ata e shihnin. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:45 فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45 Dhe nuk mundën as të ngriten e as t’i kundërvihen. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:46 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46 Edhe popullin e Nuhut (e dënuam) që ishte më parë. Ai ishte një popull i prishur. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:47 وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47 Ne, me forcën tonë e ngritëm qiellin dhe Ne e zgjërojmë atë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:48 وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48 Edhe tokën Ne e kemi shtruar, sa shtrues të mirë jemi. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:49 وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49 Dhe Ne krijuam prej çdo sendi dy lloje (mashkull e femër) që ju të përkujtoni (madhështnë e Zotit). - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:50 فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50 Pra, ikni e mbështetuni te All-llahu, unë prej Tij jam një qortues i hapët. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:51 وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51 E mos i shoqëroni All-llahut edhe ndonjë zot tjetër, edhe për këtë unë jam i dërguar prej Tij që t’ju tërheqë haptazi vërejtjen. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:52 كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52 Ja, ashtu pra, edhe atyre që ishin më parë nuk u erdhi i dëguar e që nuk i thanë: “Është magjistar ose është i çmendur!” - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:53 أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53 A mos e porositën njëri-tjetrin me këtë? Jo, por ata janë popull renegat. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:54 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54 Andaj ti larohu prej tyre, ti nuk je i qoruar. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:55 وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55 Vazhdo me keshillë, sepse këshilla besimtarëve u bën dobi. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:56 وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56 Unë nuk i krijova xhinët dhe njerëzit për tjetër pos që të më adhurojnë. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:57 مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57 Unë nuk kërkoj prej tyre ndonjë furnizim e as dëshiroj të më ushqejnë ata. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:58 إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58 All-llahu është furnizues i madh, Ai fuqiforti. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:59 فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59 S’ka dyshim se atyre që bënë mizori u përket dënimi si pjesa e dënimit të shokëve të tyre, andaj, të mos e kërkojnë shpejtimin e tij. - Sherif Ahmeti (Albanian)

51:60 فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60 Të mjerët ata që nuk besuan për atë ditën e tyre të premtuar! - Sherif Ahmeti (Albanian)