Selected

Original Text
Ali Quli Qarai

Available Translations

51 Adh-Dhāriyāt ٱلذَّارِيَات

< Previous   60 Āyah   The Winnowing Winds      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

51:1 وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1
Ali Quli Qarai (English) :
By the scattering [winds] that scatter [the clouds];

51:2 فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2
Ali Quli Qarai (English) :
by the [rain] bearing [clouds] laden [with water];

51:3 فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3
Ali Quli Qarai (English) :
by [the ships] which move gently [on the sea];

51:4 فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4
Ali Quli Qarai (English) :
by [the angels] who dispense [livelihood] by [His] command:

51:5 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5
Ali Quli Qarai (English) :
indeed what you are promised is true,

51:6 وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6
Ali Quli Qarai (English) :
and indeed the retribution will surely come to pass!

51:7 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7
Ali Quli Qarai (English) :
By the sky full of adornment [with stars],

51:8 إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8
Ali Quli Qarai (English) :
indeed you are of different opinions!

51:9 يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9
Ali Quli Qarai (English) :
He who has been turned away [from the truth] is turned away from it.

51:10 قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10
Ali Quli Qarai (English) :
Perish the liars,

51:11 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11
Ali Quli Qarai (English) :
who are heedless in a stupor!

51:12 يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12
Ali Quli Qarai (English) :
They ask, ‘When will be the Day of Retribution?’

51:13 يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13
Ali Quli Qarai (English) :
It is the day when they will be tormented in the Fire,

51:14 ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14
Ali Quli Qarai (English) :
[and will be told]: ‘Taste your torment. This is what you used to hasten.’

51:15 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15
Ali Quli Qarai (English) :
Indeed the Godwary will be amid gardens and springs,

51:16 ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16
Ali Quli Qarai (English) :
receiving what their Lord has given them, for they had been virtuous aforetime.

51:17 كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17
Ali Quli Qarai (English) :
They used to sleep a little during the night,

51:18 وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18
Ali Quli Qarai (English) :
and at dawns they would plead for forgiveness,

51:19 وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19
Ali Quli Qarai (English) :
and there was a share in their wealth for the beggar and the deprived.

51:20 وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20
Ali Quli Qarai (English) :
In the earth are signs for those who have conviction,

51:21 وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21
Ali Quli Qarai (English) :
and in your souls [as well]. Will you not then perceive?

51:22 وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22
Ali Quli Qarai (English) :
And in the sky is your provision and what you are promised.

51:23 فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23
Ali Quli Qarai (English) :
By the Lord of the sky and the earth, it is indeed the truth, just as [it is a fact that] you speak.

51:24 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24
Ali Quli Qarai (English) :
Did you receive the story of Abraham’s honoured guests?

51:25 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25
Ali Quli Qarai (English) :
When they entered into his presence, they said, ‘Peace!’ ‘Peace!’ He answered, ‘[You are] an unfamiliar folk.’

51:26 فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26
Ali Quli Qarai (English) :
Then he retired to his family and brought a fat [roasted] calf,

51:27 فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27
Ali Quli Qarai (English) :
and put it near them. He said, ‘Will you not eat?’

51:28 فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28
Ali Quli Qarai (English) :
Then he felt a fear of them. They said, ‘Do not be afraid!’ and they gave him the good news of a wise son.

51:29 فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29
Ali Quli Qarai (English) :
Then his wife came forward crying [with joy]. She beat her face, and said, ‘A barren old woman!’

51:30 قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30
Ali Quli Qarai (English) :
They said, ‘So has your Lord said. Indeed He is the All-wise, the All-knowing.’

51:31 ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31
Ali Quli Qarai (English) :
He said, ‘O messengers, what is now your errand?’

51:32 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32
Ali Quli Qarai (English) :
They said, ‘We have been sent toward a guilty people,

51:33 لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33
Ali Quli Qarai (English) :
that We may rain upon them stones of clay,

51:34 مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34
Ali Quli Qarai (English) :
sent for the transgressors from your Lord.

51:35 فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35
Ali Quli Qarai (English) :
So We picked out those who were in it of the faithful,

51:36 فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36
Ali Quli Qarai (English) :
but We did not find there other than one house of Muslims,

51:37 وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37
Ali Quli Qarai (English) :
and We have left therein a sign for those who fear a painful punishment.’

51:38 وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38
Ali Quli Qarai (English) :
And in Moses [too there is a sign] when We sent him to Pharaoh with a manifest authority.

51:39 فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39
Ali Quli Qarai (English) :
But he turned away assured of his might, and said, ‘A magician or a crazy man!’

51:40 فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40
Ali Quli Qarai (English) :
So We seized him and his hosts, and cast them into the sea, while he was blameworthy.

51:41 وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41
Ali Quli Qarai (English) :
And in ‘Ad when We unleashed upon them a barren wind.

51:42 مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42
Ali Quli Qarai (English) :
It left nothing that it came upon without making it like decayed bones.

51:43 وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43
Ali Quli Qarai (English) :
And in Thamud, when they were told, ‘Enjoy for a while.’

51:44 فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44
Ali Quli Qarai (English) :
Then they defied the command of their Lord; so the thunderbolt seized them as they looked on.

51:45 فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45
Ali Quli Qarai (English) :
So they were neither able to rise up, nor to come to one another’s aid.

51:46 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46
Ali Quli Qarai (English) :
And the people of Noah aforetime. Indeed, they were a transgressing lot.

51:47 وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47
Ali Quli Qarai (English) :
We have built the heaven with might, and indeed it is We who are its expanders.

51:48 وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48
Ali Quli Qarai (English) :
And We have spread out the earth, so how excellent spreaders We have been!

51:49 وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49
Ali Quli Qarai (English) :
In all things We have created pairs so that you may take admonition.

51:50 فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50
Ali Quli Qarai (English) :
‘So flee toward Allah. Indeed, I am from Him a manifest warner to you.

51:51 وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51
Ali Quli Qarai (English) :
Do not set up another god besides Allah. Indeed I am from Him a manifest warner to you.’

51:52 كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52
Ali Quli Qarai (English) :
So it was that there did not come any apostle to those who were before them but they said, ‘A magician,’ or ‘A crazy man!’

51:53 أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53
Ali Quli Qarai (English) :
Did they enjoin this upon one another?! Rather, they were a rebellious lot.

51:54 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54
Ali Quli Qarai (English) :
So turn away from them, as you will not be blameworthy.

51:55 وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55
Ali Quli Qarai (English) :
And admonish, for admonition indeed benefits the faithful.

51:56 وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56
Ali Quli Qarai (English) :
I did not create the jinn and the humans except that they may worship Me.

51:57 مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57
Ali Quli Qarai (English) :
I desire no provision from them, nor do I desire that they should feed Me.

51:58 إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58
Ali Quli Qarai (English) :
Indeed it is Allah who is the All-provider, Powerful and All-strong.

51:59 فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59
Ali Quli Qarai (English) :
Indeed the lot of those who do wrong [now] will be like the lot of their [earlier] counterparts. So let them not ask Me to hasten on [that fate].

51:60 فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60
Ali Quli Qarai (English) :
Woe to the faithless for the day they are promised!