Selected
Original Text
Alikhan Musayev
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
51:1
وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1
And olsun toz-torpağı ətrafa səpələyənlərə! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:2
فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2
And olsun yağmur yükü daşıyanlara! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:3
فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3
And olsun asanlıqla üzüb gedənlərə! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:4
فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4
And olsun işləri paylaşdıranlara! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:5
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5
Sizə vəd olunanlar həqiqətdir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:6
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6
Haqq-hesab da mütləq çəkiləcəkdir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:7
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7
And olsun gözəl görünüşü olan səmaya! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:8
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8
Sizin sözləriniz ziddiyyətlidir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:9
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9
Ondan (Qurandan və Peyğəmbərdən) dönən kimsə döndərilər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:10
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10
Məhv olsun yalançılar! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:11
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11
O kəslər ki, cəhalət içində olan qafillərdir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:12
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12
Onlar Haqq-hesab gününün nə vaxt olacağını soruşurlar. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:13
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13
O gün onlara odda əzab veriləcəkdir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:14
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14
Onlara deyiləcək: “Dadın əzabınızı! Sizin tez-tələsik gəlməsini istədiyiniz şey budur!” - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:15
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15
Şübhəsiz ki, müttəqilər Cənnət bağlarında və bulaqlar başında olacaqlar, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16
öz Rəbbinin onlara verdiyini alacaqlar. Həqiqətən, onlar bundan əvvəl yaxşı iş görən adamlar olmuşdular. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:17
كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17
Onlar gecələr ibadət edib az yatırdılar. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:18
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18
Sübh çağı isə bağışlanma diləyirdilər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:19
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19
Onların mal-dövlətində dilənçinin və yoxsulun payı vardır. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:20
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20
Qəti inananlar üçün yer üzündə dəlillər vardır. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:21
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21
Sizin özünüzdə də dəlillər vardır. Məgər görmürsünüz? - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:22
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22
Sizin ruziniz və sizə vəd olunan şeylər göydədir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:23
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23
Göyün və yerin Rəbbinə and olsun ki, bu vəd sizin danışmağa qüdrətiniz olduğu kimi həqiqətdir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:24
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24
İbrahimin möhtərəm qonaqlarının əhvalatı sənə gəlib çatdımı? - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:25
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25
Onlar onun yanına daxil olub: “Sənə salam olsun!”– dedilər. İbrahim: “Sizə də salam olsun! Siz yad adamlara oxşayırsınız!”– dedi. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26
O, təşviş içində ailəsinin yanına getdi və kök bir buzov qızardıb gətirdi. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:27
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27
Onu qabaqlarına qoyub: “Yemək yeməyəcəksinizmi?”– dedi. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:28
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28
O, qonaqların yemədiklərini görüb onlardan qorxuya düşdü. Onlar: “Qorxma!”– dedilər və ona elmli bir oğlan uşağı ilə müjdə verdilər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:29
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29
Zövcəsi qışqırıb üz-gözünə vura-vura dedi: “Axı mən sonsuz qoca qarıyam!” - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:30
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30
Onlar dedilər: “Sənin Rəbbin belə demişdir. Həqiqətən, O, Müdrikdir, Biləndir!” - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:31
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31
İbrahim dedi: “Sizin işiniz nədir, ey elçilər?” - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:32
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32
Onlar dedilər: “Biz günahkar bir qövmə göndərilmişik ki, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:33
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33
onların üstünə gildən daşlar yağdıraq – - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:34
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34
həddi aşanlar üçün sənin Rəbbinin yanında nişan qoyulmuş daşlar!” - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:35
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35
Biz orada olan möminləri o kənddən çıxartdıq. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:36
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36
Amma orada bir evdən başqa müsəlman tapmadıq. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:37
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37
Ağrılı-acılı əzabdan qorxanlar üçün orada bir əlamət qoyduq. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:38
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38
Musanın əhvalatında da ibrət vardır. O zaman Biz onu Fironun yanına aydın bir dəlillə göndərmişdik. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:39
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39
O, öz camaatı ilə birlikdə üz çevirib: “Bu sehrbazdır, ya da dəlidir!”– dedi. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:40
فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40
Biz Fironu və əsgərlərini yaxalayıb dənizə atdıq. O, qınanmağa layiq idi. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:41
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41
Ad qövmünün hekayətində də ibrət vardır. O zaman Biz onların üstünə xeyir-bərəkətsiz bir külək göndərmişdik. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:42
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42
O külək üstündən keçdiyi hər bir şeyi sovurub külə döndərirdi. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:43
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43
Səmud qövmünün hekayətində də ibrət vardır. O zaman onlara: “Müəyyən vaxtadək dolanıb-keçinin!”– deyilmişdi. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:44
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44
Onlar öz Rəbbinin əmrindən çıxdılar və onları gözləri baxa-baxa ildırım vurdu. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:45
فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45
Onlar ayağa qalxa bilmədilər və onlara kömək edən də olmadı. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:46
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46
Daha əvvəl Nuh qövmünü məhv etdik. Çünki onlar fasiq adamlar idilər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:47
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47
Biz göyü qüdrətlə yaratdıq və Biz onu genişləndiririk. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:48
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48
Yeri də Biz döşədik. Nə gözəl döşəyənlərik Biz! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:49
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49
Biz hər şeydən erkək və dişi olmaqla cütlər yaratdıq ki, bəlkə, düşünüb ibrət alasınız. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:50
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50
De: “Allaha tərəf qaçın! Mən sizi Onunla açıq-aşkar qorxudub xəbərdar edənəm! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:51
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51
Allahla yanaşı başqa bir məbud qəbul etməyin. Mən sizi Onunla açıq-aşkar qorxudub xəbərdar edənəm!” - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:52
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52
Beləcə, onlardan əvvəlkilərə də elə bir elçi gəlmədi ki, onun barəsində: “Sehrbazdır, ya da dəlidir!”– deməsinlər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:53
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53
Onlar bunu bir-birinə vəsiyyətmi etmişlər? Xeyr, onlar həddi aşan adamlardır. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:54
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54
Artıq onlardan üz döndər! Sən buna görə qınanmazsan. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:55
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55
Sən xatırlat! Çünki xatırlatmaq möminlərə fayda verir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:56
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56
Mən cinləri və insanları ancaq Mənə ibadət etmək üçün yaratdım. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:57
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57
Mən onlardan ruzi istəmirəm. Mən onlardan Məni yedirtmələrini də istəmirəm. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:58
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58
Həqiqətən, Allah ruzi verəndir, qüvvət sahibidir, Mətindir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:59
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59
Şübhəsiz ki, zülm edənləri həmtaylarının qisməti kimi bir qismət gözləyir. Qoy onlar Məni tələsdirməsinlər! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
51:60
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60
Onlara vəd olunmuş Gündən ötrü vay kafirlərin halına! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)