Selected

Original Text
Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Available Translations

51 Adh-Dhāriyāt ٱلذَّارِيَات

< Previous   60 Āyah   The Winnowing Winds      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

51:1 وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًا
51:1
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Клянусь рассеивающими милосердного!

51:2 فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًا
51:2
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и несущими ношу,

51:3 فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًا
51:3
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и текущими с легкостью,

51:4 فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا
51:4
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и разделяющими повеления!

51:5 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
51:5
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь то, что вам обещано, - истинно,

51:6 وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
51:6
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и ведь суд - постигает.

51:7 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
51:7
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Клянусь небо, обладателем путей (звездных), -

51:8 إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
51:8
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
ведь, поистине, вы - в речах разногласных!

51:9 يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
51:9
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Отвращен от него тот, кто отвращен.

51:10 قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ
51:10
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Пусть убиты будут лжецы,

51:11 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
51:11
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
которые в пучине пребывают в беспечности.

51:12 يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
51:12
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Спрашивают они: "Когда день суда?"

51:13 يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
51:13
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
В тот день, когда их будут испытывать у огня:

51:14 ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
51:14
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
"Вкусите ваше испытание! Это то, с чем вы торопили!"

51:15 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
51:15
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Поистине, богобоязненные - среди садов и источников,

51:16 ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
51:16
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
принимая то, что даровал им их Господь. Ведь они перед этим были творящими добро.

51:17 كَانُوا۟ قَلِيلًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
51:17
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Была малая часть ночи, что они спали,

51:18 وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и на заре они взывали о прощении,

51:19 وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
51:19
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и в достоянии их была доля для просящего и лишенного.

51:20 وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
51:20
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И на земле есть знамения для убежденных

51:21 وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
51:21
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и в ваших душах. Разве вы видите?

51:22 وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
51:22
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И в небе - ваш надел и то, что вам обещано.

51:23 فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
51:23
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Клянусь же Господом небес и земли, ведь это - истина, как то, что вы действительно говорите!

51:24 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ
51:24
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Дошел до тебе рассказ о гостях Ибрахима почтенных?

51:25 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
51:25
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Вот вошли они к нему и сказали: " Мир!" Сказал он: "Мир! Люди неведомые!"

51:26 فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
51:26
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И вышел он к своей семье, и принес жирного теленка,

51:27 فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
51:27
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и предложил им, сказав: "Не покушаете ли?"

51:28 فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
51:28
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И почувствовал он к ним страх. Сказали они: "Не бойся!"- и возвестили ему о мудром мальчике.

51:29 فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
51:29
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И пришла его жена с криком, ударяя лицо и говоря: "Старуха бесплодная!"

51:30 قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
51:30
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Сказали они: "Так говорит твой Господь: ведь Он - мудрый, знающий!"

51:31 ۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
51:31
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Сказали он: "В чем дело ваше, о посланники?"

51:32 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
51:32
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Сказали они: "Мы посланы к народу грешному,

51:33 لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
51:33
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
чтобы послать на них камни из глины,

51:34 مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
51:34
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
меченные у твоего Господа для вышедших за пределы".

51:35 فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:35
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И вывели Мы оттуда тех, кто был там из верующих.

51:36 فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
51:36
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Но Мы не нашли там больше одного дома предавшихся.

51:37 وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
51:37
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И Мы оставили там знамение для тех, кто боится мучительного наказания.

51:38 وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
51:38
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
...И о Мусе. Вот послали Мы его к Фирауну с явной властью.

51:39 فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:39
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Но он отвратился со своей опорой и сказал: "Колдун или одержимый!"

51:40 فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
51:40
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И Мы взяли его и его войска и ввергли их в пучину. И он достоин порицания!

51:41 وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
51:41
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
...И в адитах. Вот послали Мы на них ветер губительный,

51:42 مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
51:42
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
который не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах.

51:43 وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍ
51:43
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
...И в самудянах. Вот сказали им: "Пользуйтесь некое время".

51:44 فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
51:44
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Но они отошли от приказания Господа их, и постигла их поражающая в то время, как они смотрели.

51:45 فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ
51:45
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И не могли они встать и не нашли себе помощников.

51:46 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
51:46
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
...И народу Нуха еще раньше. Поистине, они были народом распутным.

51:47 وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
51:47
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И небо Мы воздвигли руками, и ведь Мы - расширители.

51:48 وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ
51:48
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И землю Мы разостлали. И прекрасные устроили Мы!

51:49 وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
51:49
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Из всякой вещи Мы сотворили пару, - может быть, вы пораздумаете!

51:50 فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:50
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Бегите же Аллаху: я от Него для вас увещатель явный.

51:51 وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51:51
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И не устраивайте с Аллахом другого бога: я для вас от Него увещатель явный.

51:52 كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
51:52
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Так ведь и к тем, кто был перед ними, не приходил посланник без того, чтобы они не сказали: "Колдун или одержимый!

51:53 أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
51:53
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Завещали ли они это одни другим? Нет, они - народ, вышедший за пределы!

51:54 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍ
51:54
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Отвернись же от них, и ты не будешь порицаем!

51:55 وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
51:55
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Напоминай, ведь напоминание помогает верующим!

51:56 وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
51:56
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись.

51:57 مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
51:57
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Я не желаю от них никого надела и не желаю, чтобы они Меня кормили.

51:58 إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
51:58
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь Аллах - податель надела, обладатель силы, мощный!

51:59 فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
51:59
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Поистине, тем, которые были тиранами, некая доля, подобная доле их сотоварищей, и пусть они не торопят Меня!

51:60 فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
51:60
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Горе же тем, которые не веровали, от их дня, который им обещан!